句子
今来古往,人类社会经历了翻天覆地的变化。
意思

最后更新时间:2024-08-10 09:12:42

语法结构分析

句子:“今来古往,人类社会经历了翻天覆地的变化。”

  • 主语:人类社会
  • 谓语:经历了
  • 宾语:翻天覆地的变化
  • 状语:今来古往

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态,强调了从过去到现在人类社会所经历的巨大变化。

词汇分析

  • 今来古往:表示时间的流逝,从古至今。
  • 人类社会:指由人类组成的社会群体。
  • 经历了:表示已经发生并完成的过程。
  • 翻天覆地的变化:形容变化极其巨大,影响深远。

语境分析

这个句子强调了人类社会在历史长河中所经历的巨大变革。在特定的情境中,这句话可能用来描述科技进步、社会制度变革、文化演变等对人类社会产生的深远影响。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用在讨论历史变迁、社会发展、科技进步等话题时,强调变化的程度和影响。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“翻天覆地”来突出变化的剧烈。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 人类社会在历史的长河中,经历了巨大的变革。
  • 从古至今,人类社会的变化可谓是翻天覆地。

文化与*俗

“翻天覆地”这个成语源自古代,形容变化极其巨大,影响深远。这个成语在文化中常用来形容重大的历史**或社会变革。

英/日/德文翻译

  • 英文:Throughout the ages, human society has undergone earth-shaking changes.
  • 日文:古今東西、人類社会は天地を覆うほどの変化を経験してきた。
  • 德文:Im Laufe der Zeiten hat die menschliche Gesellschaft veränderungen erlebt, die die Erde erschüttert haben.

翻译解读

  • 英文:强调了时间的流逝和人类社会经历的巨大变化。
  • 日文:使用了“古今東西”来表示时间的广泛性,并用“天地を覆うほどの変化”来强调变化的巨大。
  • 德文:使用了“Im Laufe der Zeiten”来表示时间的流逝,并用“veränderungen erlebt, die die Erde erschüttert haben”来强调变化的深远影响。

上下文和语境分析

这个句子通常用在讨论历史、社会、科技等领域的重大变革时,强调这些变革对人类社会产生的深远影响。在不同的文化和语境中,这个句子可能会有不同的解读和强调点。

相关成语

1. 【今来古往】古往今来。从古到今。泛指很长一段时间。

2. 【翻天覆地】覆:翻过来。形容变化巨大而彻底。也指闹得很凶。

相关词

1. 【人类】 泛指人; 人的总称,指人的全体。

2. 【今来古往】 古往今来。从古到今。泛指很长一段时间。

3. 【变化】 事物在形态上或本质上产生新的状况:形势~得很快;事物在形态上或本质上产生的新情况:这几年家乡的~特别大。

4. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

5. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

6. 【翻天覆地】 覆:翻过来。形容变化巨大而彻底。也指闹得很凶。