句子
考古队在挖掘现场悬车束马,以保护文物不受损害。
意思

最后更新时间:2024-08-20 22:52:12

语法结构分析

句子:“考古队在挖掘现场悬车束马,以保护文物不受损害。”

  • 主语:考古队
  • 谓语:悬车束马
  • 宾语:无明显宾语,但“悬车束马”是一种动作,指向保护文物的目的。
  • 状语:以保护文物不受损害

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 考古队:指专门从事考古工作的团队。
  • 挖掘现场:进行考古挖掘的地点。
  • 悬车束马:成语,原意是指停车下马,这里比喻采取措施停止某种活动,以保护文物。
  • 保护:防止损害或破坏。
  • 文物:具有历史、艺术、科学价值的物品。
  • 不受损害:保持完好无损。

语境理解

句子描述了考古队在挖掘现场采取特殊措施(悬车束马)来保护文物,避免在挖掘过程中对文物造成损害。这反映了考古工作对文物的重视和保护意识。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述考古工作的专业性和对文化遗产的保护态度。语气上,这句话传达了一种严肃和专业的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 为了保护文物不受损害,考古队在挖掘现场采取了悬车束马的措施。
  • 考古队在挖掘现场通过悬车束马的方式,确保文物安全无损。

文化与*俗

  • 悬车束马:这个成语源自古代,表示停止行动,这里用于比喻考古队为了保护文物而采取的特殊措施。
  • 文物保护:在**文化中,文物被视为历史的见证,保护文物是每个公民的责任。

英/日/德文翻译

英文翻译:The archaeological team suspends vehicles and ties horses at the excavation site to protect the artifacts from damage.

日文翻译:考古チームは発掘現場で車を吊り上げ、馬を縛り、文物を損傷から守る。

德文翻译:Das archäologische Team hängt Fahrzeuge auf und bindet Pferde am Ausgrabungsort auf, um die Artefakte vor Schaden zu schützen.

翻译解读

  • 悬车束马:在英文中翻译为 "suspends vehicles and ties horses",在日文中为 "車を吊り上げ、馬を縛り",在德文中为 "hängt Fahrzeuge auf und bindet Pferde",都保留了原成语的意象。
  • 文物:在英文中为 "artifacts",在日文中为 "文物",在德文中为 "Artefakte",都是指具有历史价值的物品。

上下文和语境分析

这句话通常出现在关于考古学、文化遗产保护的文章或报道中,强调了考古工作对文物的保护措施。在更广泛的文化背景下,这句话也反映了社会对历史遗产的尊重和保护意识。

相关成语

1. 【悬车束马】形容险阻。

相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【悬车束马】 形容险阻。

3. 【挖掘】 挖;发掘:~地下的财富丨;~生产潜力|~、整理地方戏曲剧目。

4. 【文物】 遗存在社会上或埋藏在地下的人类文化遗物。包括具有历史、艺术、科学价值的文化遗址、墓葬、建筑和碑刻;各时代珍贵的艺术品、工艺美术品以及生活用品;重要的文献资料以及具有史料价值的手稿、古旧图书;反映各时代社会制度、社会生产、社会生活的代表性实物。