最后更新时间:2024-08-13 02:50:09
语法结构分析
句子:“在古代,匠石运斤是衡量工匠技艺高低的重要标准。”
- 主语:匠石运斤
- 谓语:是
- 宾语:衡量工匠技艺高低的重要标准
- 状语:在古代
这是一个陈述句,使用了现在时态的“是”来表达一个普遍的真理或事实。
词汇学*
- 匠石运斤:指的是古代工匠使用石头和秤来衡量自己的技艺水平。
- 衡量:评估或判断。
- 工匠:手工艺人。
- 技艺:技能和手艺。
- 高低:水平的高低。
- 重要标准:关键的评价指标。
语境理解
这句话强调了在古代社会,工匠的技艺水平是通过他们使用石头和秤的能力来评判的。这种评价方式反映了当时社会对手工艺人的重视和对技艺的尊重。
语用学分析
这句话可能在讨论古代手工艺或工匠文化时使用,强调了技艺评价的传统方法。在实际交流中,这种表达可以用来强调传统技艺的价值和重要性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 古代工匠的技艺水平,是通过匠石运斤来评判的。
- 在古代,匠石运斤被视为衡量工匠技艺的重要标准。
文化与*俗
这句话涉及到了**古代的工匠文化和技艺评价体系。匠石运斤可能是一个成语或典故,反映了古代社会对工匠技艺的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, the ability to skillfully use stone and balance was an important criterion for measuring the level of craftsmanship.
- 日文:古代では、石と秤を巧みに使う能力は、職人技のレベルを測る重要な基準でした。
- 德文:In der Antike war die Fähigkeit, Stein und Waage geschickt zu verwenden, ein wichtiges Kriterium zur Beurteilung des Handwerksniveaus.
翻译解读
- 英文:强调了古代工匠技艺的评价标准。
- 日文:突出了古代工匠技艺评价的重要性。
- 德文:指出了古代工匠技艺评价的关键标准。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论古代手工艺、工匠文化或技艺评价体系时出现,强调了传统技艺的评价方法和其在社会中的重要地位。
1. 【匠石运斤】匠:匠人;石:人名;运:抡;斤:斧子。指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子。形容技艺精湛超群。
1. 【匠石运斤】 匠:匠人;石:人名;运:抡;斤:斧子。指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子。形容技艺精湛超群。
2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
3. 【工匠】 手艺工人。
4. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。
5. 【标准】 衡量事物的准则技术~ㄧ实践是检验真理的唯一~; 本身合于准则,可供同类事物比较核对的事物~音ㄧ~时。
6. 【衡量】 比较;评定衡量得失|衡量利弊|衡量是非; 估量,考虑这件事该不该做,你要好好衡量一下。
7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。
8. 【高低】 高度:朗诵时,声音的~要掌握好|因为离得远,估不出山崖的~;高下:两个人的技术水平差不多,很难分出~;分寸(指说话或做事):不知~;无论如何:嘴都说破了,老王~不答应;到底;终究:这本书找了好几天,~找到了。