句子
这篇文章用了许多僻字涩句,让人读起来非常费劲。
意思

最后更新时间:2024-08-11 04:46:41

语法结构分析

句子:“[这篇文章用了许多僻字涩句,让人读起来非常费劲。]”

  • 主语:这篇文章
  • 谓语:用了
  • 宾语:许多僻字涩句
  • 补语:让人读起来非常费劲

这是一个陈述句,描述了文章使用僻字涩句导致阅读困难的情况。时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 僻字:指不常用或难以理解的字。
  • 涩句:指表达晦涩难懂的句子。
  • 费劲:指需要付出较大努力,不易完成。

语境分析

句子描述了一篇文章因为使用了大量难以理解的字和句子,导致读者在阅读时感到困难。这种描述可能出现在文学评论、学术讨论或教育指导中,用以评价文章的可读性和表达清晰度。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于批评或建议,表达对文章表达方式的不满或建议改进。语气可能是批评性的,但也可能带有建设性的意图,希望作者能提高文章的可读性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这篇文章充斥着难以理解的词汇和句子,使得阅读变得异常困难。”
  • “由于大量使用生僻词汇和晦涩表达,这篇文章的阅读体验相当费力。”

文化与*俗

在**文化中,文章的清晰度和可读性一直被重视。使用过多僻字涩句可能会被认为是不够通俗易懂,不符合“文以载道”的传统观念。

英/日/德文翻译

  • 英文:This article uses many obscure and difficult sentences, making it very laborious to read.
  • 日文:この記事は多くの難解な言葉と文章を使っており、読むのに非常に苦労します。
  • 德文:Dieser Artikel verwendet viele unverständliche und schwer verständliche Sätze, was das Lesen sehr mühsam macht.

翻译解读

在翻译中,“僻字涩句”被准确地翻译为“obscure and difficult sentences”(英文),“難解な言葉と文章”(日文),和“unverständliche und schwer verständliche Sätze”(德文),都传达了原文中难以理解的意思。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在对文章的批评或建议中,强调文章的表达方式需要改进以提高可读性。语境可能涉及文学、学术或教育领域。

相关成语

1. 【僻字涩句】冷僻的字、词和晦涩的文句。

相关词

1. 【僻字涩句】 冷僻的字、词和晦涩的文句。

2. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

3. 【费劲】 (~儿);费力:腿脚不好,上楼~|费了半天劲,也没有干好。

4. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。