句子
经济衰退期间,屦贱踊贵,许多企业倒闭,失业率上升。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:18:02

语法结构分析

句子:“经济衰退期间,屦贱踊贵,许多企业倒闭,失业率上升。”

  • 主语:经济衰退期间
  • 谓语:屦贱踊贵,倒闭,上升
  • 宾语:许多企业,失业率

这个句子是一个陈述句,描述了经济衰退期间的一系列现象。时态是现在时,表示当前或普遍的情况。

词汇学*

  • 经济衰退:指经济活动普遍下降,通常伴随着生产减少、失业率上升等现象。
  • 屦贱踊贵:这是一个成语,意思是物价下跌而需求增加,通常用来形容经济衰退中的市场现象。
  • 倒闭:指企业因经营不善或其他原因而停止运营。
  • 失业率:指劳动力市场中失业人口占总劳动力人口的比例。

语境理解

这个句子描述了经济衰退期间的一些典型现象,包括物价下跌、企业倒闭和失业率上升。这些现象是经济衰退的直接后果,反映了经济活动的减少和社会就业状况的恶化。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来描述当前的经济状况,或者作为对未来经济趋势的预测。它的语气是客观和事实性的,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在经济衰退的背景下,物价下跌,企业纷纷倒闭,失业率也随之攀升。
  • 经济衰退导致物价下降,企业倒闭增多,失业率上升。

文化与*俗

  • 屦贱踊贵:这个成语源自**古代,反映了古代市场经济中的一种现象,即物价下跌时,人们反而更加积极地购买商品。

英/日/德文翻译

  • 英文:During an economic recession, prices fall while demand increases, many businesses go bankrupt, and the unemployment rate rises.
  • 日文:経済不況の間、物価が下がり需要が増え、多くの企業が倒産し、失業率が上昇します。
  • 德文:Während einer Wirtschaftskrise sinken die Preise, während die Nachfrage steigt, viele Unternehmen gehen bankrott und die Arbeitslosenquote steigt.

翻译解读

  • 屦贱踊贵:在英文中可以翻译为 "prices fall while demand increases",在日文中为 "物価が下がり需要が増え",在德文中为 "sinken die Preise, während die Nachfrage steigt"。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在经济分析、新闻报道或学术讨论中,用来描述经济衰退的具体影响。它提供了一个宏观的视角,帮助读者理解经济衰退对社会和经济的影响。

相关成语

1. 【屦贱踊贵】原指被砍郐的人很多,致使鞋子价贱而踊价贵。后形容刑罚既重又滥。也比喻犯罪的人多。

相关词

1. 【屦贱踊贵】 原指被砍郐的人很多,致使鞋子价贱而踊价贵。后形容刑罚既重又滥。也比喻犯罪的人多。