句子
这本古籍虽然断珪缺璧,但通过专家的努力,大部分内容得以恢复。
意思

最后更新时间:2024-08-22 20:38:16

语法结构分析

句子:“这本古籍虽然断珪缺璧,但通过专家的努力,大部分内容得以恢复。”

  • 主语:这本古籍
  • 谓语:得以恢复
  • 宾语:大部分内容
  • 状语:虽然断珪缺璧,但通过专家的努力

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一个已经发生的事实。

词汇学习

  • 这本古籍:指一本古老的书籍。
  • 断珪缺璧:比喻书籍残缺不全,珪和璧都是古代的玉器,这里用作比喻。
  • :转折连词,表示前后内容的对立或转折。
  • 通过:介词,表示手段或方式。
  • 专家:具有专业知识的人。
  • 努力:名词,指付出辛勤的劳动。
  • 大部分内容:指书籍中的主要部分。
  • 得以恢复:表示成功地被修复或还原。

语境理解

句子描述了一本古籍虽然残缺不全,但经过专家的努力,其大部分内容被成功恢复。这可能发生在图书馆、博物馆或文化遗产保护项目中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述文化遗产保护的成果,传达出对专家工作的赞赏和对文化遗产价值的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管这本古籍残缺不全,专家们的努力使其大部分内容得以恢复。
  • 专家们通过不懈努力,使得这本断珪缺璧的古籍大部分内容得以恢复。

文化与习俗

  • 断珪缺璧:这个成语源自古代,用来形容珍贵物品的残缺,这里用来形容古籍的残缺。
  • 古籍恢复:在文化保护领域,古籍的恢复是一项重要的工作,体现了对历史和文化的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although this ancient book is broken and incomplete, most of its content has been restored through the efforts of experts.
  • 日文:この古書は欠けているが、専門家の努力により、その内容の大部分が復元された。
  • 德文:Obwohl dieses alte Buch beschädigt und unvollständig ist, wurde der größte Teil seines Inhalts durch die Anstrengungen von Experten wiederhergestellt.

翻译解读

  • 重点单词:ancient book, broken, incomplete, efforts, experts, restored
  • 上下文和语境分析:句子强调了古籍的残缺和专家的努力,以及最终内容的恢复,体现了文化遗产保护的重要性和专家的贡献。
相关成语

1. 【断珪缺璧】喻指片段而珍贵的文字。同“断圭碎璧”。

相关词

1. 【专家】 指在学术﹑技艺等方面有专门研究或特长的人; 指学术上的某一家。

2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

3. 【努力】 勉力;尽力。

4. 【古籍】 古书。

5. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

6. 【断珪缺璧】 喻指片段而珍贵的文字。同“断圭碎璧”。

7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。