句子
这本古籍虽然断珪缺璧,但通过专家的努力,大部分内容得以恢复。
意思
最后更新时间:2024-08-22 20:38:16
语法结构分析
句子:“这本古籍虽然断珪缺璧,但通过专家的努力,大部分内容得以恢复。”
- 主语:这本古籍
- 谓语:得以恢复
- 宾语:大部分内容
- 状语:虽然断珪缺璧,但通过专家的努力
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一个已经发生的事实。
词汇学习
- 这本古籍:指一本古老的书籍。
- 断珪缺璧:比喻书籍残缺不全,珪和璧都是古代的玉器,这里用作比喻。
- 但:转折连词,表示前后内容的对立或转折。
- 通过:介词,表示手段或方式。
- 专家:具有专业知识的人。
- 努力:名词,指付出辛勤的劳动。
- 大部分内容:指书籍中的主要部分。
- 得以恢复:表示成功地被修复或还原。
语境理解
句子描述了一本古籍虽然残缺不全,但经过专家的努力,其大部分内容被成功恢复。这可能发生在图书馆、博物馆或文化遗产保护项目中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述文化遗产保护的成果,传达出对专家工作的赞赏和对文化遗产价值的重视。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管这本古籍残缺不全,专家们的努力使其大部分内容得以恢复。
- 专家们通过不懈努力,使得这本断珪缺璧的古籍大部分内容得以恢复。
文化与习俗
- 断珪缺璧:这个成语源自古代,用来形容珍贵物品的残缺,这里用来形容古籍的残缺。
- 古籍恢复:在文化保护领域,古籍的恢复是一项重要的工作,体现了对历史和文化的尊重。
英/日/德文翻译
- 英文:Although this ancient book is broken and incomplete, most of its content has been restored through the efforts of experts.
- 日文:この古書は欠けているが、専門家の努力により、その内容の大部分が復元された。
- 德文:Obwohl dieses alte Buch beschädigt und unvollständig ist, wurde der größte Teil seines Inhalts durch die Anstrengungen von Experten wiederhergestellt.
翻译解读
- 重点单词:ancient book, broken, incomplete, efforts, experts, restored
- 上下文和语境分析:句子强调了古籍的残缺和专家的努力,以及最终内容的恢复,体现了文化遗产保护的重要性和专家的贡献。
相关成语
相关词
1. 【专家】 指在学术﹑技艺等方面有专门研究或特长的人; 指学术上的某一家。
2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。
3. 【努力】 勉力;尽力。
4. 【古籍】 古书。
5. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。
7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。