最后更新时间:2024-08-09 15:36:20
语法结构分析
句子:“尽管环境变化,他对自然的保护丹心如故。”
- 主语:他
- 谓语:保护
- 宾语:自然
- 状语:尽管环境变化
- 补语:丹心如故
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇分析
- 尽管:连词,表示让步关系,相当于英语的“although”或“despite”。
- 环境变化:名词短语,指环境发生了变化。
- 他:代词,指某个人。
- 对:介词,表示对象或方向。
- 自然:名词,指大自然。
- 保护:动词,指维护、守护。
- 丹心:名词,比喻忠诚、坚定的信念。
- 如故:副词,表示像以前一样。
同义词:
- 尽管:虽然、即使
- 丹心:忠诚、赤诚
反义词:
- 丹心:背叛、变心
语境分析
句子表达了尽管环境发生了变化,但某人对自然的保护态度和信念依然坚定不移。这可能出现在环保主题的文章、演讲或对话中,强调个人或集体对环境保护的承诺和坚持。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调某人的坚定立场和不变的承诺。在礼貌用语中,这种表达可以传达对某人坚持原则的尊重和赞赏。隐含意义是即使在面对困难和变化时,某人的核心信念和行动不会改变。
书写与表达
不同句式表达相同意思:
- 尽管环境发生了变化,他对自然的保护依然坚定不移。
- 环境变化,但他对自然的保护之心未曾改变。
- 他对自然的保护,即使在环境变化的情况下,也始终如一。
文化与*俗
丹心一词在**文化中常用来形容忠诚和坚定的信念。这个成语可能源自古代对忠诚臣子的赞美,如“丹心照汗青”(忠诚之心照耀史册)。
英/日/德文翻译
英文翻译:Despite environmental changes, his commitment to nature's protection remains unchanged.
日文翻译:環境が変わっても、彼の自然保護への献身は変わらない。
德文翻译:Trotz Umweltveränderungen bleibt sein Engagement für den Schutz der Natur unverändert.
重点单词:
- commitment:承诺、献身
- remains:保持、依然
- unchanged:不变的
翻译解读:
- Despite:尽管,表示让步。
- commitment:强调坚定的承诺。
- remains unchanged:强调状态的持续和不变。
上下文和语境分析:
- 在环保、社会责任等主题的讨论中,这种表达强调个人或集体的持续努力和不变的信念。
2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。
3. 【自然】 即自然界”。广义指具有无穷多样性的一切存在物,与宇宙、物质、存在、客观实在等范畴同义,包括人类社会。狭义指与人类社会相区别的物质世界。通常分为非生命系统和生命系统。被人类活动改变了的自然界,通常称为第二自然或人化自然; 天然而非人工的自然铜|自然力|自然风光|自然资源; 自然而然;按事物内部规律发展变化自然免疫|顺其自然|自然消亡|他自然能想出办法来; 自若,不拘束,不呆板动作自然|表情自然|他表演得很自然; 副词。当然你是他父亲,他自然听你的|你去请他,他自然会来; 连词。表示转折我们不能过分强调条件,自然,也不能不讲条件|写文章要注意表达形式,自然,更重要的还是内容。