
句子
那次失败的经历,让我忘怀日久。
意思
最后更新时间:2024-08-20 14:29:14
语法结构分析
句子:“那次失败的经历,让我忘怀日久。”
- 主语:“那次失败的经历”
- 谓语:“让我忘怀日久”
- 宾语:隐含在谓语中,即“那次失败的经历”
时态:一般过去时(因为“失败”是过去发生的) 语态:主动语态(虽然表面上是被动,但实际上是主动表达“我”忘怀了那次经历) 句型:陈述句
词汇分析
- 那次:指示代词,指代特定的某一次
- 失败:名词,表示未达到预期目标
- 经历:名词,指经历过的事情
- 让:动词,表示使某人做某事
- 我:代词,指说话者自己
- 忘怀:动词,表示忘记
- 日久:副词,表示时间长久
同义词:
- 失败:挫折、失利
- 经历:经验、历程
- 忘怀:遗忘、淡忘
反义词:
- 失败:成功
- 忘怀:铭记
语境分析
句子表达的是说话者对一次失败经历的深刻记忆,这种记忆随着时间的推移而变得模糊。这种表达常见于个人反思或分享个人成长经历的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对过去**的反思,或者在分享个人成长故事时使用。语气的变化可能会影响听者对说话者情感状态的理解,例如,如果语气沉重,可能表达的是遗憾或悲伤。
书写与表达
- “那次失败的经历,长久地留在了我的记忆中。”
- “我久久不能忘怀那次失败的经历。”
- “那次失败的经历,至今仍让我难以忘怀。”
文化与*俗
句子中没有明显的文化或*俗指向,但它反映了个人对过去经历的反思,这在许多文化中都是常见的主题。
英/日/德文翻译
英文翻译:“That failed experience has left me unable to forget for a long time.”
日文翻译:「あの失敗の経験は、私を長い間忘れられないようにしている。」
德文翻译:“Diese gescheiterte Erfahrung lässt mich schwerlich vergessen für lange Zeit.”
重点单词:
- 失败:failed/失敗/gescheitert
- 经历:experience/経験/Erfahrung
- 忘怀:forget/忘れる/vergessen
- 日久:for a long time/長い間/für lange Zeit
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“left me unable to forget”来表达“让我忘怀日久”。
- 日文翻译使用了“忘れられないようにしている”来表达“忘怀日久”。
- 德文翻译使用了“lässt mich schwerlich vergessen”来表达“让我忘怀日久”。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即对一次失败经历的深刻记忆。
相关成语
1. 【忘怀日久】 时间长久就不太介意而忘掉了。
相关词