句子
在法律面前,弃义倍信的行为是无法逃脱责任的。
意思

最后更新时间:2024-08-19 23:35:27

语法结构分析

句子:“在法律面前,弃义倍信的行为是无法逃脱责任的。”

  • 主语:“弃义倍信的行为”
  • 谓语:“是无法逃脱责任的”
  • 宾语:无明确宾语,谓语部分直接表达了一个状态或结果。

时态:一般现在时,表示普遍真理或常态。 语态:被动语态,强调行为的结果而非执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 弃义倍信:放弃正义,违背信任。
  • 行为:具体的行动或表现。
  • 无法逃脱:不能避免或规避。
  • 责任:应承担的义务或后果。

同义词扩展

  • 弃义倍信:背信弃义、违背诺言
  • 无法逃脱:不可避免、难以逃避
  • 责任:义务、职责、负担

语境理解

句子强调在法律体系下,任何违背正义和信任的行为都将受到相应的法律制裁,无法逃避责任。这反映了法律的公正性和权威性。

语用学分析

使用场景:法律讲座、道德教育、社会评论等。 效果:强调法律的严肃性和不可违抗性,警示人们遵守法律和道德规范。

书写与表达

不同句式表达

  • 法律不容许弃义倍信的行为逃避责任。
  • 任何弃义倍信的行为都将在法律面前承担责任。

文化与习俗

文化意义:法律在大多数文化中被视为维护社会秩序和正义的基石,强调法律面前人人平等。 相关成语:法律无情、法网恢恢疏而不漏。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the eyes of the law, actions that betray justice and trust cannot escape responsibility. 日文翻译:法律の目には、正義と信頼を裏切る行為は責任を逃れられない。 德文翻译:Im Auge des Gesetzes können Handlungen, die Gerechtigkeit und Vertrauen verraten, die Verantwortung nicht entkommen.

重点单词

  • betray (英) / 裏切る (日) / verraten (德)
  • responsibility (英) / 責任 (日) / Verantwortung (德)

翻译解读:强调在法律的框架下,任何违背正义和信任的行为都将受到法律的制裁,无法逃避应承担的责任。

上下文和语境分析

上下文:可能出现在法律教育、社会伦理讨论或法律评论文章中。 语境:强调法律的权威性和公正性,警示人们遵守法律和道德规范,不可违背正义和信任。

相关成语

1. 【弃义倍信】 背离信义。指不讲道义,不守信用。倍,通“背”。

相关词

1. 【弃义倍信】 背离信义。指不讲道义,不守信用。倍,通“背”。

2. 【无法】 无视法纪; 没有办法。

3. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。

4. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。

5. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。