句子
千峰百嶂的景色在日出时分显得格外壮丽。
意思

最后更新时间:2024-08-13 17:12:39

语法结构分析

句子:“千峰百嶂的景色在日出时分显得格外壮丽。”

  • 主语:千峰百嶂的景色
  • 谓语:显得
  • 宾语:格外壮丽
  • 状语:在日出时分

这个句子是一个陈述句,描述了一个特定时间点(日出时分)下,千峰百嶂的景色所呈现出的状态(格外壮丽)。

词汇学*

  • 千峰百嶂:形容山峰非常多,连绵不断。
  • 景色:指自然风光或环境的美景。
  • 日出时分:指太阳刚刚升起的时间段。
  • 显得:表现出某种状态或特征。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 壮丽:宏伟美丽,气势磅礴。

语境理解

这个句子描述的是在日出时分,千峰百嶂的自然风光显得特别宏伟美丽。这种描述通常出现在旅游、摄影或文学作品中,用以表达对自然美景的赞美和欣赏。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用在分享旅行经历、描述自然风光或激发他人对自然美景的向往。语气的变化可能会影响听者对景色的感受,如用赞叹的语气会增强景色的美感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 日出时分,千峰百嶂的景色显得特别壮丽。
  • 在太阳升起的时刻,千峰百嶂展现出其壮丽的景色。
  • 千峰百嶂在日出时分呈现出格外壮丽的景象。

文化与*俗

文化中,日出常常被赋予新生、希望和活力的象征意义。千峰百嶂的描述可能让人联想到的山水画和诗歌,这些艺术形式常常赞美自然的壮丽和宁静。

英/日/德文翻译

  • 英文:The scenery of countless peaks and ridges appears exceptionally magnificent at sunrise.
  • 日文:千峰百嶂の景色は、日の出の時には格別に壮麗に見える。
  • 德文:Die Landschaft von tausend Bergen und hundert Schluchten erscheint bei Sonnenaufgang besonders prächtig.

翻译解读

  • 英文:强调了“countless peaks and ridges”和“exceptionally magnificent”,传达了景色的宏伟和特别之美。
  • 日文:使用了“格別に壮麗”来表达“格外壮丽”,保留了原句的意境和美感。
  • 德文:通过“besonders prächtig”来表达“格外壮丽”,强调了景色的非凡美丽。

上下文和语境分析

这个句子适合用在描述自然风光的文章或对话中,尤其是在讨论日出或山景时。它传达了对自然美景的深刻感受和赞美,适合在旅游、摄影或文学创作中使用。

相关成语

1. 【千峰百嶂】形容山峦重迭。

相关词

1. 【千峰百嶂】 形容山峦重迭。

2. 【壮丽】 健壮美丽; 宏壮美丽。多指山川﹑建筑﹑图景﹑场面等; 宏伟瑰丽。多指文辞。

3. 【日出】 话剧剧本。曹禺作于1935年。交际花陈白露受银行家潘月亭供养,整日与一群游手好闲寄生虫相周旋,虽厌恶和鄙视周围的一切,但只能抱玩世不恭的生活态度。昔日的恋人方达生希图拯救她,但她无力自拔。潘月亭投机股票失败,陈白露债台高筑,深感前途渺茫,终于服毒自杀; 散文。刘白羽作。1959年发表。描写作者在飞机上看到的雄伟瑰丽的日出奇景,赞美社会主义新时代的美好生活。作品饱含诗情画意,又颇多哲理性的警语佳句,极具艺术感染力。

4. 【时分】 (旧读shífèn);时候➋:三更~|掌灯~。

5. 【景色】 景致~迷人ㄧ日出的时候~特别美丽。