句子
她掇而不跂地阅读,只求了解大意,不求深入分析。
意思

最后更新时间:2024-08-22 03:26:51

语法结构分析

句子:“她掇而不跂地阅读,只求了解大意,不求深入分析。”

  • 主语:她
  • 谓语:阅读
  • 状语:掇而不跂地
  • 宾语:无明确宾语,但可以理解为“书籍”或“文章”等阅读材料
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 掇而不跂:这是一个成语,意思是轻轻地拿起而不用力,比喻做事不费力或不深入。
  • 阅读:动词,指看书或文章等。
  • 只求:副词,表示仅希望达到某个程度。
  • 了解大意:动词短语,指理解主要内容。
  • 不求:副词,表示不希望或不追求。
  • 深入分析:动词短语,指详细、透彻地分析。

语境分析

  • 这个句子描述了一个人的阅读习惯,她阅读时并不深入,只希望了解大致内容,不追求深入分析。
  • 这种阅读方式可能与她的学习目的、时间限制或个人兴趣有关。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中可能用于描述某人的学习态度或方法。
  • 它可能隐含了对这种阅读方式的评价,可能是中性的,也可能是略带批评的。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“她阅读时总是浅尝辄止,只希望把握大意,不深入探究。”

文化与习俗

  • “掇而不跂”这个成语体现了中文中对行为方式的细腻描述,反映了中华文化中对“适度”和“中庸”的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She reads without delving deeply, only seeking to grasp the general idea, not aiming for in-depth analysis.
  • 日文翻译:彼女は浅く読むだけで、大まかな意味を理解することだけを求め、深く分析することは望まない。
  • 德文翻译:Sie liest ohne tief einzutauchen und beabsichtigt nur, den groben Sinn zu verstehen, nicht tiefgründig zu analysieren.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“without delving deeply”来表达“掇而不跂”的含义,强调了不深入的特点。
  • 日文翻译中使用了“浅く読む”来表达同样的意思,简洁明了。
  • 德文翻译中使用了“ohne tief einzutauchen”来传达不深入的阅读方式。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论学习方法、阅读习惯或个人兴趣的上下文中出现。
  • 语境可能涉及教育、个人发展或文化素养等方面。
相关成语

1. 【掇而不跂】 掇:拾取;跂:抬起脚后跟站着。就近拾取,不必踮起脚跟企盼远处的。

相关词

1. 【掇而不跂】 掇:拾取;跂:抬起脚后跟站着。就近拾取,不必踮起脚跟企盼远处的。

2. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。