句子
孩子们看到老人反裘负刍,纷纷上前帮忙。
意思

最后更新时间:2024-08-14 02:29:57

语法结构分析

句子:“孩子们看到老人反刍负刍,纷纷上前帮忙。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:看到、上前帮忙
  • 宾语:老人反刍负刍

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 看到:动词,表示视觉上的感知。
  • 老人:名词,指年**。
  • 反刍负刍:成语,原意指牛羊等反刍动物在休息时将食物从胃里返回到嘴里再次咀嚼,这里比喻老人辛苦劳作。
  • 纷纷:副词,表示许多人或事物接连不断地做某事。
  • 上前帮忙:动词短语,表示主动提供帮助。

语境分析

句子描述了一群孩子在看到老人辛苦劳作时,主动上前提供帮助的情景。这反映了孩子们的善良和乐于助人的品质,同时也体现了尊老爱幼的社会美德。

语用学分析

句子在实际交流中传达了一种积极的社会价值观,即在看到他人需要帮助时,应该主动伸出援手。这种行为在社会交往中被视为礼貌和负责任的表现。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “当孩子们看到老人辛苦劳作时,他们纷纷上前提供帮助。”
  • “孩子们目睹老人反刍负刍,便主动上前帮忙。”

文化与*俗

“反刍负刍”这个成语蕴含了*传统文化中对勤劳和节俭的赞美。在社会俗中,尊老爱幼是一种普遍的价值观念,孩子们的行为体现了这一传统美德。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children saw the old man working hard and went to help him one after another.
  • 日文翻译:子供たちは老人が一生懸命働いているのを見て、次々と手伝いに行きました。
  • 德文翻译:Die Kinder sahen den alten Mann hart arbeiten und gingen eins nach dem anderen, um ihm zu helfen.

翻译解读

  • 重点单词
    • working hard(英文)/ 一生懸命働いている(日文)/ hart arbeiten(德文):形容老人辛苦劳作。
    • one after another(英文)/ 次々と(日文)/ eins nach dem anderen(德文):表示孩子们接连不断地上前帮忙。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述社区互助、家庭教育或社会美德的文章中。语境强调了孩子们的积极行为和对老人的尊重,传递了正面的社会信息。

相关成语

1. 【反裘负刍】反裘:反穿皮衣;负:背;刍:柴草。反穿皮袄背柴。形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。

相关词

1. 【反裘负刍】 反裘:反穿皮衣;负:背;刍:柴草。反穿皮袄背柴。形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。