句子
在科研项目申请中,研究人员们为了获得资金支持,竞争激烈如同十鼠争穴。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:08:02

1. 语法结构分析

句子:“在科研项目申请中,研究人员们为了获得资金支持,竞争激烈如同十鼠争穴。”

  • 主语:研究人员们
  • 谓语:竞争
  • 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“资金支持”)
  • 状语:在科研项目申请中,为了获得资金支持,如同十鼠争穴

句子为陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。

2. 词汇学*

  • 科研项目申请:指研究人员提交的用于申请研究资金的正式文件。
  • 研究人员们:指从事科学研究的专业人员。
  • 资金支持:指用于支持研究项目的财政援助。
  • 竞争激烈:形容竞争非常激烈。
  • 十鼠争穴:成语,比喻竞争非常激烈。

3. 语境理解

句子描述了科研领域中,研究人员为了获得必要的资金支持而进行的激烈竞争。这种竞争可以用“十鼠争穴”这一成语来形容,强调了竞争的激烈程度。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于描述科研领域的竞争现状,或者用于强调某个特定科研项目的竞争激烈程度。语气的变化可能会影响听者对竞争激烈程度的感知。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 科研项目申请时,研究人员们为了获取资金支持,竞争异常激烈,宛如十鼠争穴。
  • 在申请科研项目资金的过程中,研究人员之间的竞争如同十鼠争穴般激烈。

. 文化与

“十鼠争穴”是一个成语,源自《战国策·齐策一》,原意是指十只老鼠争夺一个洞穴,比喻竞争非常激烈。这个成语在文化中常用来形容激烈的竞争场面。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the application for scientific research projects, researchers compete fiercely for funding support, as if ten mice were fighting for a hole.
  • 日文翻译:科研プロジェクトの申請で、研究者たちは資金支援を得るために、まるで十匹のネズミが穴を争うように激しく競争している。
  • 德文翻译:Bei der Antragstellung für wissenschaftliche Forschungsprojekte konkurrieren Forscher heftig um finanzielle Unterstützung, als ob zehn Mäuse um ein Loch kämpften.

翻译解读

  • 英文:强调了科研项目申请中的竞争激烈程度,使用了“as if”来比喻。
  • 日文:使用了“まるで”来表达比喻,同时保留了原句的竞争激烈意味。
  • 德文:使用了“als ob”来表达比喻,同时强调了竞争的激烈性。

上下文和语境分析

这句话通常用于描述科研领域的竞争现状,特别是在资金申请方面。它强调了竞争的激烈性和研究人员为了获得资金支持所付出的努力。在不同的文化和社会背景下,这种竞争的描述可能会有所不同,但核心意义是相似的。

相关成语

1. 【十鼠争穴】穴:洞。十只老鼠争夺洞穴。比喻坏人聚在一起互相争斗。

相关词

1. 【十鼠争穴】 穴:洞。十只老鼠争夺洞穴。比喻坏人聚在一起互相争斗。

2. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

3. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

4. 【申请】 向上级说明理由,提出请求申请奖学金|申请补助。

5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

6. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。

7. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

8. 【资金】 中国国民经济中对财产物资货币表现的通称。有财政资金、信贷资金、基本建设资金、企业生产经营资金等形式。在社会主义市场经济条件下,有时同资本”一词通用。参见资本 2.”。