句子
在社区服务中,志愿者们对所有需要帮助的人仁同一视,不分彼此。
意思
最后更新时间:2024-08-10 08:50:20
语法结构分析
句子:“在社区服务中,志愿者们对所有需要帮助的人仁同一视,不分彼此。”
- 主语:志愿者们
- 谓语:仁同一视
- 宾语:所有需要帮助的人
- 状语:在社区服务中,不分彼此
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 志愿者们:指参与社区服务的自愿者。
- 仁同一视:指对所有人都持有同样的仁爱之心,不区别对待。
- 不分彼此:指不区分你我,表示平等对待。
同义词扩展:
- 志愿者们:义工、服务者
- 仁同一视:一视同仁、平等对待
- 不分彼此:无差别、平等
语境理解
句子描述了志愿者在社区服务中的态度和行为,强调了他们对所有需要帮助的人持有平等和仁爱的态度。这种态度在社区服务中非常重要,有助于建立和谐的社区关系。
语用学分析
句子在实际交流中传达了一种积极的社会价值观,即平等和仁爱。这种表达在鼓励更多人参与社区服务时具有积极的效果,同时也体现了社会对志愿者的期望和评价。
书写与表达
不同句式表达:
- 志愿者们在社区服务中对所有需要帮助的人一视同仁,不区分彼此。
- 在社区服务中,志愿者们对所有需要帮助的人持有平等的仁爱之心。
文化与*俗
句子中的“仁同一视”和“不分彼此”体现了**传统文化中的仁爱和平等观念。这些观念在社会服务和人际交往中被广泛推崇。
英/日/德文翻译
英文翻译:In community service, volunteers treat all those in need with equal kindness, without distinction.
日文翻译:コミュニティサービスでは、ボランティアたちは助けが必要なすべての人々を同じように優しく扱い、区別しません。
德文翻译:Bei der Gemeinschaftsdienstleistung behandeln die Freiwilligen alle Hilfesuchenden mit gleicher Freundlichkeit, ohne Unterscheidung.
重点单词:
- 志愿者们:volunteers
- 仁同一视:treat with equal kindness
- 不分彼此:without distinction
翻译解读:
- 英文翻译准确传达了原句的平等和仁爱观念。
- 日文翻译使用了“同じように優しく扱い”来表达“仁同一视”。
- 德文翻译中的“mit gleicher Freundlichkeit”对应“仁同一视”。
上下文和语境分析
句子在社区服务的背景下,强调了志愿者对所有人的平等对待,这种态度有助于建立和谐的社区环境。在不同的文化和社会*俗中,这种平等和仁爱的观念都是被推崇的。
相关成语
相关词