句子
这对乡里夫妻总是互相扶持,共同面对生活的挑战。
意思
最后更新时间:2024-08-09 21:36:56
1. 语法结构分析
句子:“这对乡里夫妻总是互相扶持,共同面对生活的挑战。”
- 主语:“这对乡里夫妻”
- 谓语:“总是互相扶持,共同面对”
- 宾语:“生活的挑战”
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 乡里:指乡村地区,与城市相对。
- 夫妻:指已婚的男女双方。
- 互相扶持:彼此支持,帮助对方。
- 共同面对:一起应对,不分彼此。
- 生活的挑战:指生活中遇到的各种困难和问题。
同义词扩展:
- 乡里:乡村、农村
- 夫妻:夫妇、配偶
- 互相扶持:互相帮助、互相支持
- 共同面对:共同应对、一起面对
- 生活的挑战:生活的困难、生活的压力
3. 语境理解
这句话描述了一对乡村地区的夫妻在面对生活中的困难时,总是彼此支持,共同应对。这种描述强调了夫妻间的团结和互助精神,反映了乡村社会中的一种传统美德。
4. 语用学研究
这句话在实际交流中可能用于赞扬或描述某对夫妻的关系,强调他们的团结和互助。在不同的语境中,这句话可以传达出不同的情感色彩,如温馨、鼓励或敬佩。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这对乡村夫妻总是彼此支持,共同应对生活的困难。
- 他们总是互相帮助,共同面对生活中的挑战。
- 这对夫妻在乡村生活中总是团结一致,共同克服困难。
. 文化与俗
这句话反映了乡村社会中夫妻间的互助和团结精神,这种文化价值观在**传统文化中占有重要地位。它强调了家庭成员间的相互支持和共同面对困难的重要性。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "This couple from the countryside always support each other and face the challenges of life together."
日文翻译: 「この田舎の夫婦はいつもお互いを支え合い、生活の挑戦に共に立ち向かっています。」
德文翻译: "Dieses Paar aus dem Land unterstützt sich immer gegenseitig und steht gemeinsam den Herausforderungen des Lebens gegenüber."
重点单词:
- 乡里:countryside
- 夫妻:couple
- 互相扶持:support each other
- 共同面对:face together
- 生活的挑战:challenges of life
翻译解读: 这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了夫妻间的互助和共同面对生活挑战的决心。
相关成语
1. 【乡里夫妻】乡里:家乡。指相守在一起不分离的夫妻。
相关词