句子
这对乡里夫妻总是互相扶持,共同面对生活的挑战。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:36:56

1. 语法结构分析

句子:“这对乡里夫妻总是互相扶持,共同面对生活的挑战。”

  • 主语:“这对乡里夫妻”
  • 谓语:“总是互相扶持,共同面对”
  • 宾语:“生活的挑战”

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 乡里:指乡村地区,与城市相对。
  • 夫妻:指已婚的男女双方。
  • 互相扶持:彼此支持,帮助对方。
  • 共同面对:一起应对,不分彼此。
  • 生活的挑战:指生活中遇到的各种困难和问题。

同义词扩展

  • 乡里:乡村、农村
  • 夫妻:夫妇、配偶
  • 互相扶持:互相帮助、互相支持
  • 共同面对:共同应对、一起面对
  • 生活的挑战:生活的困难、生活的压力

3. 语境理解

这句话描述了一对乡村地区的夫妻在面对生活中的困难时,总是彼此支持,共同应对。这种描述强调了夫妻间的团结和互助精神,反映了乡村社会中的一种传统美德。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可能用于赞扬或描述某对夫妻的关系,强调他们的团结和互助。在不同的语境中,这句话可以传达出不同的情感色彩,如温馨、鼓励或敬佩。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这对乡村夫妻总是彼此支持,共同应对生活的困难。
  • 他们总是互相帮助,共同面对生活中的挑战。
  • 这对夫妻在乡村生活中总是团结一致,共同克服困难。

. 文化与

这句话反映了乡村社会中夫妻间的互助和团结精神,这种文化价值观在**传统文化中占有重要地位。它强调了家庭成员间的相互支持和共同面对困难的重要性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "This couple from the countryside always support each other and face the challenges of life together."

日文翻译: 「この田舎の夫婦はいつもお互いを支え合い、生活の挑戦に共に立ち向かっています。」

德文翻译: "Dieses Paar aus dem Land unterstützt sich immer gegenseitig und steht gemeinsam den Herausforderungen des Lebens gegenüber."

重点单词

  • 乡里:countryside
  • 夫妻:couple
  • 互相扶持:support each other
  • 共同面对:face together
  • 生活的挑战:challenges of life

翻译解读: 这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了夫妻间的互助和共同面对生活挑战的决心。

相关成语

1. 【乡里夫妻】乡里:家乡。指相守在一起不分离的夫妻。

相关词

1. 【乡里夫妻】 乡里:家乡。指相守在一起不分离的夫妻。

2. 【互相】 副词,表示彼此同样对待的关系~尊重 ㄧ~帮助ㄧ~支持。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【扶持】 搀扶;扶助;护持:~新办的学校|老人没有子女,病中全靠街坊邻居尽心~。

5. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

6. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。