句子
在古代,平原督邮负责管理平原地区的邮递事务。
意思

最后更新时间:2024-08-19 19:04:00

语法结构分析

句子:“在古代,平原督邮负责管理平原地区的邮递事务。”

  • 主语:平原督邮
  • 谓语:负责
  • 宾语:管理平原地区的邮递事务
  • 状语:在古代

句子为陈述句,时态为一般现在时(但带有“在古代”这一时间状语,表明是过去发生的事情),语态为主动语态。

词汇学*

  • 平原督邮:古代官职名称,负责管理平原地区的邮递事务。
  • 负责:承担责任,管理某项事务。
  • 管理:控制、指导和监督。
  • 平原地区:广阔的平坦地带。
  • 邮递事务:与邮件传递相关的工作。

语境理解

句子描述了古代一个特定的官职及其职责。在古代**,邮递系统是国家重要的基础设施之一,平原督邮的职责是确保平原地区的邮件能够顺利传递。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释古代官职的功能,或者在讨论古代邮递系统时作为例证。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 古代的平原督邮,其职责是管理平原地区的邮递事务。
  • 在古代,管理平原地区邮递事务的职责由平原督邮承担。

文化与*俗

  • 平原督邮:这一官职反映了古代**对邮递系统的重视,以及对地区管理的细致分工。
  • 邮递事务:在古代,邮递不仅仅是传递信件,还涉及到情报传递、官方文件的流通等重要功能。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, the "Plain Inspector of Post" was responsible for managing postal affairs in the plain regions.
  • 日文:古代では、「平原督郵」は平原地域の郵便事務を管理する責任がありました。
  • 德文:In der Antike war der "Inspektor der Ebene für Postwesen" verantwortlich für die Verwaltung des Postwesens in den Ebenenregionen.

翻译解读

  • 重点单词
    • Plain Inspector of Post (英文) / 平原督郵 (日文) / Inspektor der Ebene für Postwesen (德文)
    • responsible (英文) / 責任がありました (日文) / verantwortlich (德文)
    • managing (英文) / 管理する (日文) / Verwaltung (德文)
    • postal affairs (英文) / 郵便事務 (日文) / Postwesen (德文)
    • plain regions (英文) / 平原地域 (日文) / Ebenenregionen (德文)

上下文和语境分析

句子在讨论古代官职和邮递系统时具有重要意义。它不仅提供了关于古代官职的具体信息,还反映了古代社会对通信和信息传递的重视。在更广泛的语境中,这类句子有助于理解古代社会的组织结构和功能。

相关成语

1. 【平原督邮】平原:古代地名;督邮:古代官名。劣酒、浊酒的隐语。

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。

3. 【平原】 起伏极小、海拔较低的广大平地。

4. 【平原督邮】 平原:古代地名;督邮:古代官名。劣酒、浊酒的隐语。

5. 【邮递】 传舍,驿站; 邮寄,由邮局递送; 邮寄的书信。