句子
在团队合作中,她能够抗怀物外,专注于任务本身,不受个人情绪影响。
意思

最后更新时间:2024-08-21 15:14:45

语法结构分析

句子:“在团队合作中,她能够抗怀物外,专注于任务本身,不受个人情绪影响。”

  • 主语:她
  • 谓语:能够抗怀物外,专注于任务本身,不受个人情绪影响
  • 宾语:无明显宾语,谓语动词为状态或能力描述
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 抗怀物外:指超脱于物质和情感之外,专注于精神或任务。
  • 专注于:集中精力于某事物。
  • 不受个人情绪影响:指情绪稳定,不会因个人情感波动而影响工作。

语境理解

  • 句子描述了在团队合作的环境中,某人能够保持专业和专注,不受个人情绪的干扰。
  • 这种能力在团队合作中尤为重要,因为它有助于保持团队的稳定和效率。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表扬某人的专业素养或团队精神。
  • 使用这样的句子可以传达对某人能力的认可和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“在团队合作的环境下,她展现出了超脱个人情感的能力,全神贯注于任务。”
  • 或者:“她能在团队合作中保持冷静和专注,不受个人情绪的波动影响。”

文化与习俗

  • “抗怀物外”这一表达体现了东方文化中对于内心平静和专注的重视。
  • 在团队合作中保持情绪稳定和专注是一种普遍认可的职业素养。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In team collaboration, she is able to rise above personal emotions, focusing on the task at hand without being influenced by her personal feelings.
  • 日文翻译:チームワークの中で、彼女は個人的な感情を超越し、タスク自体に集中し、個人的な感情の影響を受けないことができます。
  • 德文翻译:In der Teamzusammenarbeit kann sie über persönliche Emotionen hinauswachsen, sich auf die Aufgabe konzentrieren und nicht von ihren persönlichen Gefühlen beeinflusst werden.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“rise above”来表达“抗怀物外”的概念。
  • 日文翻译使用了“超越”和“集中”等词汇,很好地表达了原句的含义。
  • 德文翻译同样使用了“über...hinauswachsen”和“konzentrieren”等词汇,准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论团队管理、领导力或个人职业发展时出现。
  • 在职场文化中,强调个人情绪管理和对任务的专注是一种积极的价值观。
相关成语

1. 【抗怀物外】抗:通“亢”,高尚;怀:胸怀;物:尘世。胸怀高尚,超越世俗之外。

相关词

1. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。

2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

5. 【情绪】 心情;心境情绪不佳|醒来情绪恶; 从人对事物的态度中产生的体验。与情感”一词常通用,但有区别。情绪与人的自然性需要相联系,具有情景性、暂时性和明显的外部表现;情感与人的社会性需要相联系,具有稳定性、持久性,不一定有明显的外部表现。情感的产生伴随着情绪反应,而情绪的变化也受情感的控制。通常那种能满足人的某种需要的对象,会引起肯定的情绪体验,如满意、喜悦、愉快等;反之则引起否定的情绪体验,如不满意、忧愁、恐惧等。

6. 【抗怀物外】 抗:通“亢”,高尚;怀:胸怀;物:尘世。胸怀高尚,超越世俗之外。

7. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。