句子
在战争年代,许多好汉英雄为了国家和人民的安宁,不惜牺牲自己的生命。
意思

最后更新时间:2024-08-16 04:22:04

1. 语法结构分析

  • 主语:“许多好汉英雄”
  • 谓语:“不惜牺牲”
  • 宾语:“自己的生命”
  • 状语:“在战争年代”,“为了国家和人民的安宁”

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 战争年代:指战争发生的时期。
  • 许多:表示数量多。
  • 好汉英雄:指勇敢、有英雄气概的人。
  • 不惜:表示不顾一切,愿意付出。
  • 牺牲:为了某种目的而放弃或失去。
  • 生命:生物体存活的状态。
  • 国家和人民:指国家整体和其居民。
  • 安宁:平静、安定。

3. 语境理解

句子描述了战争年代,许多勇敢的人为了国家和人民的和平与安定,愿意付出生命的代价。这反映了战争时期人们的爱国情怀和牺牲精神。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表达对战争年代英雄们的敬意和赞扬。语气庄重,表达了对英雄们牺牲精神的肯定和尊重。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 在战争年代,为了国家和人民的安宁,许多英雄不惜牺牲自己的生命。
    • 许多英雄在战争年代,为了人民的安宁和国家,不惜牺牲生命。

. 文化与

句子体现了中华文化中对英雄和牺牲精神的崇高评价。在**历史上,许多英雄人物为了国家和民族的利益,不惜牺牲自己的生命,这种精神被广泛传颂。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the war years, many brave heroes sacrificed their lives for the peace and security of the nation and its people.
  • 日文翻译:戦争の時代に、多くの勇敢な英雄たちが、国家と人民の平和と安全のために自分の命を犠牲にした。
  • 德文翻译:In den Kriegsjahren haben viele mutige Helden ihr Leben für den Frieden und die Sicherheit des Landes und seines Volkes geopfert.

翻译解读

  • 英文:强调了战争年代、勇敢的英雄、牺牲生命、国家和人民的和平与安全。
  • 日文:突出了战争时代、勇敢的英雄、牺牲生命、国家与人民的和平与安全。
  • 德文:强调了战争年代、勇敢的英雄、牺牲生命、国家和人民的和平与安全。

上下文和语境分析

句子在描述战争年代的英雄行为,强调了他们的牺牲精神和爱国情怀。这种描述在历史教育、纪念活动和文学作品中常见,用以弘扬英雄主义和爱国主义精神。

相关成语

1. 【好汉英雄】非凡出众的人物。指见解、才能超群出众或领袖群众的人。

相关词

1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【好汉英雄】 非凡出众的人物。指见解、才能超群出众或领袖群众的人。

4. 【安宁】 秩序正常,没有骚扰:地方~|边境~;(心情)安定;宁静:嘈杂的声音,使人不得~。

5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

6. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。