句子
政治舞台上,人面逐高低,有影响力的政治家总是能推动更多政策的实施。
意思

最后更新时间:2024-08-10 08:32:38

语法结构分析

句子:“[政治舞台上,人面逐高低,有影响力的政治家总是能推动更多政策的实施。]”

  • 主语:“有影响力的政治家”
  • 谓语:“能推动”
  • 宾语:“更多政策的实施”
  • 状语:“在政治舞台上”,“总是”
  • 定语:“有影响力的”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 政治舞台:指政治活动和政治斗争的场所。
  • 人面逐高低:形容人们在政治地位上的升降变化。
  • 有影响力的:形容词,指具有强大影响力或能够产生重大影响的。
  • 政治家:名词,指从事政治活动的人,特别是那些有政治影响力的人。
  • 推动:动词,指促进或促使某事物前进或发展。
  • 政策:名词,指政府或组织为了实现特定目标而制定的计划或行动方针。
  • 实施:动词,指将计划或政策付诸实践。

语境理解

句子描述了政治家在政治舞台上的作用,特别是在推动政策实施方面的作用。这反映了政治家在政治体系中的重要性和影响力。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于讨论政治家的作用和影响力,或者在分析政治动态时使用。句子传达了一种肯定和赞扬的语气,强调了有影响力政治家的积极作用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在政治舞台上,那些具有影响力的政治家总是能够促进更多政策的实施。”
  • “政治家的影响力在推动政策实施方面总是显而易见的。”

文化与习俗

句子中“人面逐高低”反映了政治地位的变动,这在政治文化中是一个常见的现象。政治家的影响力和政策实施是政治分析中的重要话题。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"On the political stage, faces rise and fall, but influential politicians always manage to push more policies into implementation."
  • 日文翻译:"政治の舞台では、人々の地位は上下しますが、影響力のある政治家は常により多くの政策の実施を推進できます。"
  • 德文翻译:"Auf der politischen Bühne steigen und fallen die Gesichter, aber einflussreiche Politiker schaffen es immer, mehr Politiken umzusetzen."

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,强调了政治家在政治舞台上的影响力和他们在推动政策实施方面的作用。

上下文和语境分析

句子在讨论政治动态和政治家的作用时非常有用,特别是在分析政治体系和政策实施的过程中。句子强调了政治家的积极作用,这在政治分析和讨论中是一个重要的观点。

相关成语

1. 【人面逐高低】 人面:人情;逐:追逐。指人与人之间的情谊随着对方地位和钱财的变化而变化。

相关词

1. 【人面逐高低】 人面:人情;逐:追逐。指人与人之间的情谊随着对方地位和钱财的变化而变化。

2. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【推动】 向前用力使物体前进或摇动; 指使工作展开; 摇撼;动摇。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

6. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。