句子
他们的爱情故事跨越了天高地远,最终走到了一起。
意思

最后更新时间:2024-08-16 00:12:40

语法结构分析

句子:“他们的爱情故事跨越了天高地远,最终走到了一起。”

  • 主语:“他们的爱情故事”
  • 谓语:“跨越了”和“走到了”
  • 宾语:“天高地远”和“一起”
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 他们的:指示代词,指代特定的一群人。
  • 爱情故事:名词短语,指代一段关于爱情的叙述或经历。
  • 跨越:动词,表示超越或穿过某个范围或障碍。
  • 天高地远:成语,形容距离遥远或障碍巨大。
  • 最终:副词,表示在最后的时间或阶段。
  • 走到:动词短语,表示到达某个地方或状态。
  • 一起:副词,表示在同一个地方或状态下。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述一段艰难但最终成功的爱情历程,强调了爱情的坚韧和最终的圆满。
  • 文化背景:在**文化中,“天高地远”常用来形容极大的距离或难以克服的障碍,这里用来强调爱情故事的艰难和不易。

语用学分析

  • 使用场景:这句话常用于讲述爱情故事、电影、小说或真实生活中的爱情经历,用以表达对爱情的赞美和肯定。
  • 隐含意义:句子隐含了对爱情的坚持和努力的肯定,以及对最终圆满结局的期待和祝福。

书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管天高地远,他们的爱情故事最终还是走到了一起。”
    • “他们的爱情故事历经天高地远,终于圆满地走到了一起。”

文化与*俗

  • 文化意义:“天高地远”在**文化中常用来形容极大的距离或难以克服的障碍,这里用来强调爱情故事的艰难和不易。
  • 相关成语:“天高地厚”、“天涯海角”等,都用来形容极大的距离或难以克服的障碍。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Their love story spanned vast distances, ultimately leading them to be together."
  • 日文翻译:"彼らの愛の物語は広大な距離を超え、最後には一緒になりました。"
  • 德文翻译:"Ihre Liebesgeschichte überwand große Entfernungen und führte sie schließlich zusammen."

翻译解读

  • 重点单词
    • spanned:跨越
    • vast distances:广阔的距离
    • ultimately:最终
    • leading:导致
    • together:一起

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在描述爱情故事的文本中,强调了爱情的坚韧和最终的圆满。
  • 语境:在不同的文化和社会背景中,这句话可能会有不同的解读,但总体上都是对爱情的赞美和肯定。
相关成语

1. 【天高地远】形容相隔极远。同“天高地迥”。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【天高地远】 形容相隔极远。同“天高地迥”。

4. 【最终】 最后。

5. 【跨越】 越过地区或时期的界限:~障碍|~长江天堑|~了几个世纪。