句子
他的建筑设计大气磅礴,每一处细节都经过精心考虑。
意思
最后更新时间:2024-08-15 19:44:21
语法结构分析
句子:“他的建筑设计大气磅礴,每一处细节都经过精心考虑。”
-
主语:“他的建筑设计”
-
谓语:“大气磅礴”和“经过精心考虑”
-
宾语:无直接宾语,但“每一处细节”可以视为间接宾语。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,用于陈述事实或描述状态。
词汇学*
-
大气磅礴:形容词短语,意指宏伟壮观,气势非凡。
-
每一处细节:名词短语,指每一个小部分或细微之处。
-
精心考虑:动词短语,意指经过仔细思考和计划。
-
同义词:
- 大气磅礴:宏伟、壮观、雄伟
- 精心考虑:仔细规划、周密设计、深思熟虑
-
反义词:
- 大气磅礴:平凡、普通、简陋
- 精心考虑:草率、随意、不经心
语境理解
- 句子描述了一个建筑设计的特点,强调其宏伟和细节的精心处理。
- 在建筑设计领域,这种描述可能用于评价一个设计作品的高质量和专业性。
语用学研究
- 使用场景:可能在建筑评论、设计展示、专业交流中使用。
- 效果:赞美和肯定设计师的工作,增强听众对设计作品的正面印象。
书写与表达
- 不同句式:
- “他的建筑设计不仅大气磅礴,而且每一处细节都经过精心考虑。”
- “每一处细节都经过精心考虑,使得他的建筑设计大气磅礴。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,强调细节和整体和谐是重要的设计理念。
- 相关成语:“匠心独运”(指巧妙的心思独自运用,多指文学艺术方面创造性的构思)。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:His architectural design is grand and majestic, with every detail carefully considered.
-
日文翻译:彼の建築デザインは壮大で雄大であり、あらゆる細部が慎重に検討されている。
-
德文翻译:Seine Architekturdesign ist großartig und majestätisch, mit jedem Detail sorgfältig bedacht.
-
重点单词:
- grand (英) / 壮大 (日) / großartig (德)
- majestic (英) / 雄大 (日) / majestätisch (德)
- carefully considered (英) / 慎重に検討されている (日) / sorgfältig bedacht (德)
上下文和语境分析
- 句子可能在专业建筑设计讨论中使用,用于评价一个设计作品的高质量和专业性。
- 在不同的文化和社会背景中,对“大气磅礴”和“精心考虑”的理解可能有所不同,但普遍认可这些特质在建筑设计中的重要性。
相关成语
1. 【大气磅礴】磅礴:广大无边际的样子。形容气势浩大。
相关词