句子
在编写教科书时,守经据古是确保知识准确性的关键。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:08:18

语法结构分析

句子:“在编写教科书时,守经据古是确保知识准确性的关键。”

  • 主语:守经据古
  • 谓语:是
  • 宾语:确保知识准确性的关键
  • 状语:在编写教科书时

这是一个陈述句,使用了一般现在时的主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,状语提供了时间和情境的背景。

词汇学*

  • 守经据古:这个词组意味着遵循经典和古代的知识,确保知识的传统性和权威性。
  • 确保:保证,使之确定无疑。
  • 知识准确性:知识的正确性和可靠性。
  • 关键:非常重要的部分或因素。

语境理解

句子强调在编写教科书时,遵循传统和古代的知识是确保知识准确性的重要手段。这可能反映了某种文化或教育体系中对传统知识的重视。

语用学分析

在教育领域或学术讨论中,这句话可能用来强调传统知识的重要性。它可能用于说服或教育他人,传统知识的准确性和可靠性是不可忽视的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “确保知识准确性的关键在于编写教科书时守经据古。”
  • “在教科书的编写过程中,遵循经典和古代知识是确保其准确性的关键。”

文化与*俗

“守经据古”反映了**传统文化中对经典和古代知识的尊重。这可能与儒家文化中对经典的重视有关,强调知识的传承和权威性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the compilation of textbooks, adhering to classical and ancient knowledge is the key to ensuring the accuracy of knowledge."
  • 日文:"教科書を編集する際、古典や古代の知識に従うことは、知識の正確性を確保する鍵である。"
  • 德文:"Bei der Erstellung von Lehrbüchern ist die Einhaltung klassischer und altertümlicher Kenntnisse der Schlüssel zur Gewährleistung der Wissensgenauigkeit."

翻译解读

在翻译中,“守经据古”被翻译为“adhering to classical and ancient knowledge”(英文),“古典や古代の知識に従う”(日文),和“die Einhaltung klassischer und altertümlicher Kenntnisse”(德文),都准确传达了原句的意思,强调了遵循传统和古代知识的重要性。

上下文和语境分析

这句话可能出现在教育学、历史学或文化研究的文献中,强调在教育和知识传播中对传统知识的尊重和依赖。它可能用于讨论教育方法、知识传承或文化认同等问题。

相关成语

1. 【守经据古】 守:遵守;经:常规;据:依据;古:古训。固守过去的常规。

相关词

1. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

2. 【守经据古】 守:遵守;经:常规;据:依据;古:古训。固守过去的常规。

3. 【教科书】 按照教学大纲编写的为学生上课和复习用的书。

4. 【确保】 切实保持或保证。

5. 【编写】 就现成的材料加以整理,写成书或文章~教科书; 创作~剧本。