句子
那次空难导致飞机坠毁,现场尸横遍野。
意思

最后更新时间:2024-08-19 09:14:39

1. 语法结构分析

句子:“那次空难导致飞机坠毁,现场尸横遍野。”

  • 主语:“那次空难”
  • 谓语:“导致”
  • 宾语:“飞机坠毁”
  • 状语:“现场尸横遍野”

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 那次空难:指特定的一次飞机失事**。
  • 导致:引起、造成某种结果。
  • 飞机坠毁:飞机从空中坠落并严重损坏。
  • 现场:**发生的地点。
  • 尸横遍野:形容尸体遍布各处,场面惨烈。

同义词扩展

  • 导致:引起、造成、引发
  • 飞机坠毁:飞机失事、飞机坠落
  • 尸横遍野:尸积如山、尸骸遍地

3. 语境理解

句子描述了一次严重的空难,强调了的严重性和后果的惨烈。这种描述通常用于新闻报道或历史记录中,以传达**的严重性和对社会的影响。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子通常用于描述灾难性**,传达悲痛和震惊的情感。使用时需要注意语气和场合,避免在不适当的情境中使用,以免引起不必要的恐慌或不适。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 那次空难造成了飞机的坠毁,现场到处都是尸体。
  • 由于那次空难,飞机坠毁了,现场尸体遍布。

. 文化与

句子中的“尸横遍野”反映了文化中对灾难场景的描述方式,强调了的惨烈和悲惨。这种表达方式在文学和历史记录中常见,用以传达深刻的情感和历史教训。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • That air crash led to the plane's crash, with bodies scattered all over the scene.

重点单词

  • air crash: 空难
  • led to: 导致
  • plane's crash: 飞机坠毁
  • bodies scattered: 尸体遍布

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的直接性和描述性,传达了**的严重性和后果的惨烈。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这种描述同样用于新闻报道或历史记录,以传达灾难性**的严重性和对社会的影响。
相关成语

1. 【尸横遍野】尸体到处横着。形容死者极多。

相关词

1. 【坠毁】 指飞机等落下来毁坏。

2. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

3. 【尸横遍野】 尸体到处横着。形容死者极多。