句子
他在政治领域的远见卓识,使他成为人中之龙的典范。
意思

最后更新时间:2024-08-10 05:17:01

语法结构分析

句子:“[他在政治领域的远见卓识,使他成为人中之龙的典范。]”

  • 主语:他
  • 谓语:使
  • 宾语:他
  • 定语:在政治领域的远见卓识
  • 补语:人中之龙的典范

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 远见卓识:指有远大的眼光和高明的见解。
  • 人中之龙:比喻出类拔萃的人物。

语境理解

句子在特定情境中赞扬某人在政治领域具有卓越的见解和远见,使其成为众人敬仰的典范。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬和肯定某人的成就和能力,具有较强的正面评价和鼓励作用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的政治远见卓识,让他成为人中之龙的典范。
  • 在政治领域,他的远见卓识使他脱颖而出,成为人中之龙的典范。

文化与*俗

  • 人中之龙:这个成语源自**传统文化,比喻非常杰出的人物。
  • 远见卓识:强调在政治领域中的高瞻远瞩和明智决策。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His foresight and wisdom in the political field make him a paragon of excellence.
  • 日文翻译:彼の政治分野での先見の明と英知は、彼を人中の龍の模範にした。
  • 德文翻译:Seine Weitsicht und Weisheit im politischen Bereich machen ihn zum Vorbild eines außergewöhnlichen Menschen.

翻译解读

  • 英文:强调了“foresight”和“wisdom”在政治领域的重要性,以及他成为“paragon of excellence”的地位。
  • 日文:使用了“先見の明”和“英知”来表达远见卓识,以及“人中の龍”来表达典范。
  • 德文:强调了“Weitsicht”和“Weisheit”在政治领域的作用,以及他成为“Vorbild eines außergewöhnlichen Menschen”的地位。

上下文和语境分析

句子在赞扬某人在政治领域的卓越表现,通常用于正式的场合或书面语中,表达对某人成就的高度认可和尊敬。

相关成语

1. 【人中之龙】人中豪杰。比喻出类拔萃的人。

2. 【远见卓识】见:见解,见识;卓:高超;识:知识。有远大的眼光和高明的见解。

相关词

1. 【人中之龙】 人中豪杰。比喻出类拔萃的人。

2. 【典范】 可以作为学习、仿效标准的人或事物:树立~|~作品。

3. 【成为】 变成。

4. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

5. 【远见卓识】 见:见解,见识;卓:高超;识:知识。有远大的眼光和高明的见解。

6. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。