句子
他决定一笔勾断与那个不良朋友的所有联系。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:27:02

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:决定
  3. 宾语:一笔勾断与那个不良朋友的所有联系
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇分析

  1. :代词,指代某个人。
  2. 决定:动词,表示做出选择或决策。
  3. 一笔勾断:成语,意为彻底断绝。
  4. :介词,表示关联或连接。
  5. 那个:指示代词,指代特定的人或物。 *. 不良朋友:名词短语,指品行不端的朋友。
  6. 所有:形容词,表示全部的。
  7. 联系:名词,表示人与人之间的关联或交流。

语境分析

句子描述了一个人决定彻底断绝与一个品行不端的朋友的所有联系。这种行为可能发生在意识到不良朋友的行为对自己或他人有害的情况下,体现了个人对自我保护和价值观的坚持。

语用学分析

  1. 使用场景:这个句子可能在个人反思、朋友间的劝告或自我宣告的语境中出现。
  2. 礼貌用语:句子本身较为直接,没有明显的礼貌用语,但表达了一种坚定的态度。
  3. 隐含意义:句子隐含了对不良行为的拒绝和对正直生活的追求。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他决定彻底断绝与那个不良朋友的所有联系。
  • 他下定决心,要与那个不良朋友断绝一切联系。
  • 为了自己的未来,他决定切断与那个不良朋友的一切联系。

文化与*俗

  1. 成语:“一笔勾断”是一个中文成语,形象地表达了彻底断绝的意思。
  2. 文化意义:在**文化中,朋友的选择和交往被认为对个人的品德和未来有重要影响,因此断绝不良朋友的联系被视为一种积极的行为。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:He decided to cut off all ties with that bad friend.
  2. 日文翻译:彼はその悪い友人とのすべての関係を断つことを決めた。
  3. 德文翻译:Er entschied sich, alle Verbindungen mit diesem schlechten Freund zu kappen.

翻译解读

  1. 英文:使用了“cut off all ties”来表达“一笔勾断”的意思,简洁明了。
  2. 日文:使用了“すべての関係を断つ”来表达“断绝所有联系”,符合日语表达*惯。
  3. 德文:使用了“alle Verbindungen zu kappen”来表达“断绝所有联系”,德语中“kappen”有切断的意思。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,断绝不良朋友的联系都被视为一种积极的行为,体现了个人对自我保护和价值观的坚持。这种行为在各种文化中都有相似的含义和评价。

相关成语

1. 【一笔勾断】全部取消之意。同“一笔勾消”。

相关词

1. 【一笔勾断】 全部取消之意。同“一笔勾消”。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【联系】 彼此接上关系:保持~|理论~实际|密切~群众|以后多写信,不要失掉~。

4. 【良朋】 好友。