句子
这位政治家以其文才武略,成功地推动了多项重要政策的实施。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:59:51

语法结构分析

句子:“这位政治家以其文才武略,成功地推动了多项重要政策的实施。”

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:推动了
  • 宾语:多项重要政策的实施
  • 状语:以其文才武略、成功地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 政治家:指从事政治活动的人,通常指在政府或政党中担任重要职务的人。
  • 文才武略:指既有文学才华又有军事才能,形容人的才能全面。
  • 成功地:表示动作达到了预期的效果。
  • 推动:促使某事物前进或发展。
  • 重要政策:对国家或社会有重大影响的政策。
  • 实施:执行或实行某项计划或政策。

语境理解

句子描述了一位政治家凭借其全面的才能,成功地推进了多项对国家或社会有重大影响的政策。这可能发生在政治、经济或社会改革的背景下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位政治家的能力和成就,或者在讨论政治改革时提及。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “凭借其文才武略,这位政治家成功地推进了多项重要政策。”
  • “这位政治家的文才武略使他能够成功地实施多项重要政策。”

文化与*俗

句子中的“文才武略”体现了传统文化中对人才全面性的重视。在历史上,许多政治家和将领都被描述为既有文学才华又有军事才能。

英/日/德文翻译

  • 英文:This politician, with his literary talent and military strategy, successfully promoted the implementation of several important policies.
  • 日文:この政治家は、文才と武略をもって、複数の重要な政策の実施を成功裏に推進しました。
  • 德文:Dieser Politiker hat mit seinem literarischem Talent und militärischer Strategie erfolgreich die Umsetzung mehrerer wichtiger Politiken vorangetrieben.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原文的结构和意义。
  • 日文:使用了“文才と武略”来表达“文才武略”,并保持了原文的肯定语气。
  • 德文:使用了“literarischem Talent und militärischer Strategie”来表达“文才武略”,并保持了原文的肯定语气。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政治改革、政策实施或政治家的个人成就时出现。它强调了政治家的全面才能和对国家或社会的重要贡献。

相关成语

1. 【文才武略】武略:军事方面的才能。既有文学才能,又有军事才能。形容文武兼备

相关词

1. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

2. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

3. 【推动】 向前用力使物体前进或摇动; 指使工作展开; 摇撼;动摇。

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

6. 【文才武略】 武略:军事方面的才能。既有文学才能,又有军事才能。形容文武兼备