句子
在商业谈判中,授柄于人是非常危险的,可能会失去重要的合同。
意思

最后更新时间:2024-08-22 03:31:12

语法结构分析

句子:“在商业谈判中,授柄于人是非常危险的,可能会失去重要的合同。”

  • 主语:“授柄于人”
  • 谓语:“是”和“可能失去”
  • 宾语:“非常危险的”和“重要的合同”
  • 状语:“在商业谈判中”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 授柄于人:指在谈判中给予对方可利用的弱点或把柄。
  • 非常危险:形容情况极其不安全或有风险。
  • 可能失去:表示有潜在的风险或可能性。
  • 重要的合同:指对商业活动至关重要的协议或契约。

语境理解

句子强调在商业谈判中,如果一方暴露了自己的弱点或把柄,可能会导致失去重要的合同。这种情况在商业竞争激烈的背景下尤为重要,因为每一份合同都可能关系到公司的利益和发展。

语用学研究

在实际交流中,这句话可以用作警告或提醒,特别是在商业谈判或策略讨论中。它传达了一种谨慎和预防的态度,提醒参与者要注意保护自己的利益和信息。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • “在商业谈判中,暴露弱点可能导致失去重要合同。”
    • “商业谈判时,若授人以柄,则可能面临失去关键合同的风险。”

文化与习俗

  • 文化意义:在商业文化中,保护自己的利益和信息被视为基本原则。授柄于人的行为被认为是不明智的,因为它可能导致不利的谈判结果。
  • 相关成语:“授人以柄”是一个成语,意指给人以可利用的弱点。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In business negotiations, giving someone a handle is very dangerous and could result in losing important contracts.
  • 日文翻译:商談で、相手に弱みを握られるのは非常に危険で、重要な契約を失う可能性があります。
  • 德文翻译:In Geschäftsverhandlungen ist es sehr gefährlich, jemandem einen Hebel zu geben, und könnte dazu führen, wichtige Verträge zu verlieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • 授柄于人:giving someone a handle
    • 非常危险:very dangerous
    • 可能失去:could result in losing
    • 重要的合同:important contracts

上下文和语境分析

这句话适用于商业谈判的上下文中,强调了在谈判中保护自己弱点的重要性。在不同的文化和商业环境中,这种警告可能会有不同的强调点和理解方式。

相关成语

1. 【授柄于人】犹言授人以柄。比喻将权力交给别人或让人抓住缺点、失误,使自己被动。

相关词

1. 【危险】 亦作"危崄"。艰危险恶,不安全。谓有可能导致灾难或失败; 指险恶﹑险要之地。

2. 【合同】 两方面或几方面在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文产销~。

3. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。

4. 【失去】 消失;失掉。

5. 【授柄于人】 犹言授人以柄。比喻将权力交给别人或让人抓住缺点、失误,使自己被动。

6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

8. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。