
句子
这场魔术表演真是娱耳悦目,让人惊叹连连。
意思
最后更新时间:2024-08-16 09:17:14
语法结构分析
句子:“这场魔术表演真是娱耳悦目,让人惊叹连连。”
- 主语:这场魔术表演
- 谓语:真是
- 宾语:娱耳悦目
- 补语:让人惊叹连连
这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达了对当前魔术表演的评价和感受。
词汇分析
- 娱耳悦目:这是一个成语,意思是既好听又好看,形容表演或事物给人以美的享受。
- 惊叹连连:形容人们对某事物感到非常惊讶,连续不断地发出惊叹声。
语境分析
这个句子描述了一场魔术表演给观众带来的愉悦和惊讶。在特定的情境中,如观看魔术表演时,这个句子表达了观众对表演的高度赞赏和兴奋情绪。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用作对表演的赞美和评价。它传达了说话者对表演的高度认可和欣赏,同时也可能激发听众对表演的兴趣和期待。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这场魔术表演真是令人耳目一新,让人连连惊叹。
- 魔术表演的精彩程度真是让人耳目娱悦,惊叹不已。
文化与*俗
在**文化中,魔术表演常常被视为一种娱乐形式,能够带给人们欢乐和惊喜。成语“娱耳悦目”在这里强调了表演的多重感官享受。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This magic show is truly delightful to both the ears and eyes, leaving people in constant amazement.
- 日文翻译:このマジックショーは本当に耳にも目にも優しく、人々を連続して驚かせています。
- 德文翻译:Dieser Zaubershow ist wirklich angenehm für Ohren und Augen, sie lässt die Leute ständig erstaunt sein.
翻译解读
在翻译中,“娱耳悦目”被翻译为“delightful to both the ears and eyes”(英文),“耳にも目にも優しく”(日文),“angenehm für Ohren und Augen”(德文),都准确传达了原句的意思,即表演既好听又好看。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能出现在对魔术表演的评论或描述中,强调表演的吸引力和观众的反应。语境可能是一个娱乐节目、社交媒体帖子或个人博客,旨在分享和传播对表演的积极感受。
相关成语
1. 【娱耳悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。
相关词