句子
那次山陵崩造成了巨大的生态破坏,恢复工作十分艰巨。
意思
最后更新时间:2024-08-19 13:37:16
语法结构分析
句子:“那次山陵崩造成了巨大的生态破坏,恢复工作十分艰巨。”
- 主语:“那次山陵崩”
- 谓语:“造成了”和“十分艰巨”
- 宾语:“巨大的生态破坏”和“恢复工作”
- 时态:一般过去时(表示过去发生的动作或状态)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 那次:指示代词,指代特定的某一次**。
- 山陵崩:指山体崩塌,通常伴随着严重的自然灾害。
- 造成:动词,表示导致某种结果。
- 巨大的:形容词,表示程度很大。
- 生态破坏:名词,指生态环境受到的损害。
- 恢复工作:名词,指修复受损环境的工作。
- 十分:副词,表示程度非常高。
- 艰巨:形容词,表示困难重重。
语境理解
- 句子描述了一次山体崩塌**对生态环境造成的严重破坏,以及随之而来的恢复工作的困难。
- 这种句子通常出现在新闻报道、环境科学研究或灾害管理文献中。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于描述自然灾害的影响和后续的应对措施。
- 语气较为严肃,强调了灾害的严重性和恢复工作的挑战性。
书写与表达
- 可以改写为:“由于那次山陵崩,生态系统遭受了重大损害,修复这一损害的任务异常艰巨。”
- 或者:“那次山体崩塌**导致了严重的生态破坏,恢复环境的努力面临着巨大的挑战。”
文化与*俗
- “山陵崩”在**文化中可能与自然灾害和风水有关,反映了人们对自然力量的敬畏。
- “生态破坏”和“恢复工作”反映了现代社会对环境保护和可持续发展的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:"The landslide caused significant ecological damage, and the restoration work is extremely challenging."
- 日文:"あの山崩れは巨大な生態系の破壊を引き起こし、復旧作業は非常に困難です。"
- 德文:"Der Bergsturz verursachte erhebliche ökologische Schäden, und die Wiederherstellungsarbeiten sind äußerst schwierig."
翻译解读
- 英文:强调了山体崩塌对生态系统的重大影响和恢复工作的挑战性。
- 日文:使用了“巨大な”和“非常に”来强调破坏的严重性和工作的困难。
- 德文:使用了“erhebliche”和“äußerst”来表达类似的强调。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论自然灾害的影响和应对措施的上下文中出现,强调了环境保护的重要性和恢复工作的艰巨性。
- 这种句子在环境科学、灾害管理和社会政策等领域具有重要意义。
相关成语
1. 【山陵崩】山陵:比喻尊高,指帝王;崩:倒塌,称皇帝死为崩。比喻帝王的死亡。
相关词