句子
他的解释太过抽象,让人感觉兴云作雾,无法理解。
意思
最后更新时间:2024-08-12 05:19:25
1. 语法结构分析
句子:“[他的解释太过抽象,让人感觉兴云作雾,无法理解。]”
- 主语:“他的解释”
- 谓语:“太过抽象”
- 宾语:无直接宾语,但“让人感觉兴云作雾,无法理解”可以视为间接宾语。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 抽象:指不具体、不实际,难以理解或触摸。
- 兴云作雾:比喻事物变得模糊不清,难以捉摸。
- 无法理解:指不能明白或掌握。
3. 语境理解
- 句子表达了对某人解释的不满,认为其解释过于抽象,难以理解。
- 可能出现在学术讨论、技术解释或哲学探讨等场景中。
4. 语用学研究
- 句子在交流中用于表达对某人解释的不满或批评。
- 隐含意义:可能暗示说话者希望得到更具体、更清晰的解释。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“他的解释过于抽象,让人感到困惑,难以捉摸。”
- 或者:“他的解释太过抽象,让人感觉如坠五里雾中,无法理解。”
. 文化与俗
- 兴云作雾:这个成语源自**古代文学,比喻事物变得模糊不清,难以捉摸。
- 句子中使用这个成语,增加了文化内涵和表达的深度。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:His explanation is too abstract, making it feel like clouds and fog, impossible to understand.
- 日文翻译:彼の説明はあまりに抽象的で、雲と霧のように感じられ、理解できない。
- 德文翻译:Seine Erklärung ist zu abstrakt, es fühlt sich an wie Wolken und Nebel, unverständlich.
翻译解读
- 英文:直译为“他的解释太抽象,让人感觉像云和雾,无法理解。”
- 日文:使用了“雲と霧”来表达抽象和难以理解的概念。
- 德文:使用了“Wolken und Nebel”来比喻抽象和难以理解。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论复杂或深奥的主题时使用,表达对解释的不满。
- 在不同的文化背景中,“兴云作雾”这个成语的使用可能会有不同的理解和感受。
相关成语
1. 【兴云作雾】兴起云雾。比喻神道鬼怪法力高强。
相关词
1. 【兴云作雾】 兴起云雾。比喻神道鬼怪法力高强。
2. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。
3. 【抽象】 从许多事物中,舍弃个别的、非本质的属性,抽出共同的、本质的属性,叫抽象,是形成概念的必要手段;不能具体经验到的,笼统的;空洞的(跟“具体”相对):看问题要根据具体的事实,不能从~的定义出发。
4. 【无法】 无视法纪; 没有办法。
5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。
6. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。