句子
地广民稀的地区,野生动物的生存环境相对安全。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:31:10

语法结构分析

句子“地广民稀的地区,野生动物的生存环境相对安全。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:“地广民稀的地区”
  • 谓语:“是”(省略)
  • 宾语:“野生动物的生存环境相对安全”

句子使用了现在时态,被动语态未明确出现,但通过“相对安全”暗示了一种状态。

词汇学*

  • 地广民稀:形容地域广阔但人口稀少。
  • 地区:地理上的一个区域。
  • 野生动物:非人工饲养的动物。
  • 生存环境:动物生存的自然条件和空间。
  • 相对安全:比较而言较为安全。

语境理解

句子描述了一个地理特征(地广民稀)与生态特征(野生动物的生存环境相对安全)之间的关系。在人口稀少的地区,人类活动对野生动物的干扰较少,因此野生动物的生存环境相对安全。

语用学分析

这句话可能在环境保护、生态平衡或地理学讨论中使用,强调人类活动对自然环境的影响。在实际交流中,这句话可以用来支持保护自然环境和野生动物的观点。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在人口稀少的广阔地区,野生动物享有较为安全的生存环境。”
  • “由于地广民稀,这些地区的野生动物生存环境较为安全。”

文化与*俗

这句话反映了人类与自然环境的关系,特别是在人口密度较低的地区,人类活动对生态系统的影响较小。这与**传统文化中强调的“天人合一”和“顺应自然”的观念相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文:In regions with vast land and sparse population, the living environment for wildlife is relatively safe.
  • 日文:広大な土地と人口が少ない地域では、野生動物の生活環境は比較的安全です。
  • 德文:In Gebieten mit weiter Fläche und geringer Bevölkerungsdichte ist die Lebensumwelt für Wildtiere relativ sicher.

翻译解读

  • 英文:强调了地理和人口密度对野生动物生存环境的影响。
  • 日文:使用了“比較的安全”来表达相对安全的概念。
  • 德文:使用了“relativ sicher”来表达相对安全的概念。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论生态保护、地理特征或人口分布对野生动物生存环境的影响时使用。它强调了人类活动对自然环境的潜在负面影响,并提倡在人口稀少的地区保护野生动物的生存环境。

相关成语

1. 【地广民稀】地方大,人烟少。

相关词

1. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。

2. 【地广民稀】 地方大,人烟少。