最后更新时间:2024-08-10 03:47:17
语法结构分析
句子:“这部小说的情节亘古通今,探讨了人性永恒的主题。”
- 主语:“这部小说的情节”
- 谓语:“探讨了”
- 宾语:“人性永恒的主题”
- 状语:“亘古通今”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作发生在过去并对现在有影响。
词汇学*
- 亘古通今:表示从古至今,强调时间的连续性和广泛性。
- 探讨:研究、讨论,表示深入研究某个主题。
- 人性:人类共同的心理和行为特征。
- 永恒:永远不变,强调主题的持久性和普遍性。
语境理解
句子在文学评论的语境中使用,强调某部小说的情节跨越时间和空间,探讨了人类普遍关注的问题。
语用学分析
句子用于文学评论或学术讨论中,表达对某部小说深层次主题的赞赏和认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这部小说的情节贯穿古今,深入探讨了人性的永恒主题。”
- “从古至今,这部小说的情节都在探讨人性的不变主题。”
文化与*俗
句子中的“亘古通今”体现了**文化中对时间连续性的重视,而“人性永恒的主题”则反映了文学作品对人类共性问题的关注。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The plot of this novel spans from ancient times to the present, exploring the eternal themes of human nature.
- 日文翻译:この小説のプロットは古来から現代までを通じて、人間性の永遠のテーマを探求している。
- 德文翻译:Die Handlung dieses Romans erstreckt sich von der Antike bis in die Gegenwart und erforscht die ewigen Themen der menschlichen Natur.
翻译解读
- 英文:强调小说情节的时间跨度和对人性主题的深入探讨。
- 日文:突出小说情节的历史延续性和对人性永恒主题的探索。
- 德文:突出小说情节的历史广度和对人性永恒主题的研究。
上下文和语境分析
句子通常出现在文学评论或学术文章中,用于评价某部小说的深度和广度,强调其对人类共同问题的探讨。
1. 【亘古通今】亘:横贯;通:贯通。指从古到今。
1. 【主题】 也叫主题思想”。文艺作品中所蕴含的中心思想。是作品内容的主体和核心。一部作品可以有一个主题,也可以有多个主题。
2. 【亘古通今】 亘:横贯;通:贯通。指从古到今。
3. 【人性】 人的各种特性或属性的总和与概括。是人的社会属性和自然属性的统一。人的社会属性反映了人与动物的根本区别,是由人的社会关系总和所决定的。人性具有历史性,它取决于社会生活的发展。人性在阶级社会里主要表现为阶级性; 指人的正常的情感理性为着贪婪而失掉人性|不通人性。
4. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。
5. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。
6. 【探讨】 谓探幽寻胜; 探索研讨;探索讲求。
7. 【永恒】 永远不变:~的友谊。