句子
尽管我们不常见面,但亲戚朋友之间的感情依然深厚。
意思

最后更新时间:2024-08-10 04:56:12

语法结构分析

句子“尽管我们不常见面,但亲戚朋友之间的感情依然深厚。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 尽管我们不常见面:这是一个让步状语从句,使用“尽管”引导,表示一种对比或让步的情况。
  2. 但亲戚朋友之间的感情依然深厚:这是主句,使用“但”连接,表示在上述让步情况下的结果或状态。
  • 主语:在主句中,“感情”是主语。
  • 谓语:“依然深厚”是谓语,表示状态。
  • 宾语:无明显宾语,因为这是一个描述状态的句子。

词汇分析

  • 尽管:表示让步,相当于英语中的“although”或“even though”。
  • 不常见面:表示见面频率不高,“不常见”是形容词短语,“面”是名词,表示见面的动作。
  • :表示转折,相当于英语中的“but”。
  • 亲戚朋友:名词短语,表示人际关系中的两种角色。
  • 之间:介词,表示两者之间的关系。
  • 感情:名词,表示人与人之间的情感联系。
  • 依然:副词,表示状态持续不变。
  • 深厚:形容词,表示感情的深度和强度。

语境分析

这个句子可能在描述一种社会现象,即即使人们因为各种原因(如地理位置、工作忙碌等)不常见面,但他们之间的感情仍然保持得很好。这反映了人际关系中情感的持久性和重要性。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明即使在物理距离上分开,人与人之间的情感联系仍然可以很强。它传达了一种积极的人际关系观念,强调了情感的持久性和重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 虽然我们见面不多,亲戚朋友间的情感却很深厚。
  • 即使我们不常聚在一起,我们之间的感情依然牢固。

文化与*俗

在**文化中,强调家庭和亲戚关系的重要性,这个句子体现了这种文化价值观。即使在现代社会,人们可能因为各种原因不常见面,但亲戚和朋友之间的情感联系仍然被认为是非常重要的。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although we don't meet often, the bond among relatives and friends remains strong.
  • 日文翻译:たとえめったに会わなくても、親戚や友人の間の絆は依然として強い。
  • 德文翻译:Obwohl wir nicht oft zusammentreffen, bleibt die Verbindung zwischen Verwandten und Freunden stark.

翻译解读

在翻译中,“尽管”被翻译为“although”、“たとえ”、“Obwohl”,都准确地传达了让步的含义。“不常见面”被翻译为“don't meet often”、“めったに会わない”、“nicht oft zusammentreffen”,都表达了见面频率不高的意思。“感情依然深厚”被翻译为“remains strong”、“依然として強い”、“bleibt stark”,都传达了感情的持久性和强度。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论人际关系的文章或对话中出现,强调即使在现代社会中人们可能因为各种原因不常见面,但他们之间的情感联系仍然可以很强。这反映了人际关系中情感的持久性和重要性。

相关成语

1. 【亲戚朋友】 亲人、朋友及姻亲关系等人。

相关词

1. 【亲戚朋友】 亲人、朋友及姻亲关系等人。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。