句子
在团队管理中,领导者需要建瓴高屋,引领团队向更高的目标前进。
意思

最后更新时间:2024-08-19 22:41:50

语法结构分析

句子:“在团队管理中,领导者需要建瓴高屋,引领团队向更高的目标前进。”

  • 主语:领导者
  • 谓语:需要
  • 宾语:(无具体宾语,但谓语后的动词短语“建瓴高屋,引领团队向更高的目标前进”表达了具体的行为和目的)
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个观点或事实。

词汇学*

  • 建瓴高屋:比喻建立高大的建筑物,这里比喻领导者需要有远见和战略眼光,构建团队的高层次目标。
  • 引领:引导、带领。
  • 向更高的目标前进:表示团队的目标是不断追求更高层次的发展和进步。

语境理解

  • 句子出现在团队管理的背景下,强调领导者在设定和实现团队目标中的重要作用。
  • 文化背景中,“建瓴高屋”是一个成语,源自**古代建筑术语,比喻建立宏伟的计划或目标。

语用学研究

  • 句子适用于团队建设、领导力培训等场景,强调领导者的战略眼光和引领作用。
  • 隐含意义是领导者不仅要有目标,还要有能力带领团队实现这些目标。

书写与表达

  • 可以改写为:“领导者应在团队管理中展现其高瞻远瞩的能力,引导团队迈向更高层次的目标。”

文化与*俗

  • “建瓴高屋”是**文化中的成语,体现了对领导者的期望,即要有宏伟的视野和计划。
  • 相关的成语还有“高瞻远瞩”,也是形容领导者应有远大的眼光。

英/日/德文翻译

  • 英文:In team management, leaders need to build lofty structures and guide the team towards higher goals.
  • 日文:チーム管理において、リーダーは高い目標を築き、チームをより高い目標へと導かなければならない。
  • 德文:In der Teamführung müssen Führungskräfte hochragende Gebäude errichten und das Team in Richtung höherer Ziele führen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和意义,清晰传达了领导者在团队管理中的作用。
  • 日文翻译使用了“高い目標を築き”来表达“建瓴高屋”,保持了原意。
  • 德文翻译中的“hochragende Gebäude errichten”也很好地传达了“建瓴高屋”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子强调了领导者在团队管理中的核心作用,特别是在设定和实现高层次目标方面。
  • 在实际应用中,这句话可以用来激励领导者或作为管理培训的材料。
相关成语

1. 【建瓴高屋】 建:倒水,泼水;瓴:盛水的瓶子。把瓶子里的水从高层顶上倾倒。比喻居高临下,不可阻遏。同“高屋建瓴”。

相关词

1. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

2. 【建瓴高屋】 建:倒水,泼水;瓴:盛水的瓶子。把瓶子里的水从高层顶上倾倒。比喻居高临下,不可阻遏。同“高屋建瓴”。

3. 【引领】 伸长脖子。形容深切盼望引领西望|引领等佳音|百姓引领; 带领;引导引领众人|队伍由老乡引领。

4. 【目标】 射击﹑攻击或寻求的对象; 想要达到的境界或目的。

5. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。