句子
这座古老的建筑,经过精心维护,外观万古常新。
意思

最后更新时间:2024-08-08 02:40:59

语法结构分析

句子:“这座古老的建筑,经过精心维护,外观万古常新。”

  • 主语:“这座古老的建筑”
  • 谓语:“经过精心维护”
  • 宾语:无直接宾语,但“外观”可以视为间接宾语。
  • 状语:“万古常新”修饰“外观”。

句子时态为现在时,语态为被动语态(“经过精心维护”),句型为陈述句。

词汇学*

  • 古老:形容词,表示历史悠久。
  • 建筑:名词,指建筑物。
  • 精心:副词,表示非常用心。
  • 维护:动词,指保养和修理。
  • 外观:名词,指外表或外貌。
  • 万古:名词,表示极长的时间。
  • 常新:形容词,表示永远新鲜或不变。

语境理解

句子描述了一座历史悠久的建筑,经过精心保养,其外观保持得如同新的一样。这可能是在赞扬维护工作的成效,或者强调建筑的历史价值和美学意义。

语用学研究

这句话可能在介绍历史建筑的旅游指南、历史建筑的维护报告或相关的文化宣传材料中使用。它传达了对历史建筑保护工作的赞赏和对文化遗产的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这座历史悠久的建筑,得益于精心的保养,其外观始终保持着新颖。”
  • “经过细致的维护,这座古老的建筑的外观如同时间停滞,永远新鲜。”

文化与*俗

句子中的“万古常新”可能蕴含着对永恒和不朽的向往,这在许多文化中都是一种美好的愿望。在**文化中,维护古建筑不仅是对物质遗产的保护,也是对历史和文化的传承。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This ancient building, having been meticulously maintained, retains its appearance as if eternally new."
  • 日文:"この古い建物は、念入りにメンテナンスされており、外観はいつまでも新しく見えます。"
  • 德文:"Dieses alte Gebäude, das sorgfältig gepflegt wurde, behält sein Aussehen wie ewig neu."

翻译解读

在翻译中,“万古常新”被翻译为“eternally new”(英文)、“いつまでも新しく”(日文)和“wie ewig neu”(德文),都传达了时间长久但外观保持新鲜的意思。

上下文和语境分析

这句话可能在介绍历史建筑的保护工作、文化遗产的宣传材料或旅游指南中出现。它强调了维护工作的重要性和对历史建筑的尊重。

相关成语

1. 【万古常新】万古:千年万代。千秋万代都像松柏一样永远苍翠。比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。

相关词

1. 【万古常新】 万古:千年万代。千秋万代都像松柏一样永远苍翠。比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

4. 【精心】 特别用心;细心~制作 ㄧ~治疗ㄧ~培育良种 。

5. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。

6. 【维护】 维持保护。