句子
嫂溺叔援的故事告诉我们,关键时刻要勇于伸出援手。
意思

最后更新时间:2024-08-16 09:42:22

语法结构分析

句子“嫂溺叔援告诉我们,关键时刻要勇于伸出援手。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:“嫂溺叔援”
  • 谓语:“告诉我们”
  • 宾语:“关键时刻要勇于伸出援手”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。整个句子传达了一个建议或教导的信息。

词汇学*

  • 嫂溺叔援:这是一个成语,源自**古代的一个故事,意指在紧急情况下,即使是违反常规的行为也是可以接受的。
  • 告诉我们:传达信息或教导。
  • 关键时刻:指决定性的或重要的时间点。
  • 勇于:敢于做某事,不畏惧困难。
  • 伸出援手:提供帮助或支持。

语境理解

句子在特定情境中强调了在紧急或关键时刻提供帮助的重要性。这可能是在讨论道德行为、社会责任或人际关系时的一个观点。

语用学研究

这个句子在实际交流中可以用作鼓励或教导他人,特别是在讨论如何应对紧急情况或如何展现同情心和责任感时。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在关键时刻,我们应该勇于伸出援手,正如嫂溺叔援的故事所教导的那样。”
  • “嫂溺叔援的故事提醒我们,在紧急情况下,提供帮助是至关重要的。”

文化与*俗探讨

“嫂溺叔援”这个成语反映了**文化中对紧急情况下行为合理性的认可。这个故事可能与儒家思想中的“权变”概念有关,即在特定情况下,可以采取非常规的行为来达到更好的结果。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The story of 'saving a drowning sister-in-law by an uncle' tells us that we should be brave to lend a helping hand in critical moments."
  • 日文翻译:"『溺れる義姉を叔父が助ける』という話は、重要な瞬間には助けの手を差し伸べる勇気を持つべきだと教えています。"
  • 德文翻译:"Die Geschichte von 'dem Onkel, der seine ertrinkende Schwägerin rettet', lehrt uns, dass wir in kritischen Momenten mutig sein sollten, um Hilfe zu leisten."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的教导意义和紧急情况下的行为指导。每个翻译都试图传达“在关键时刻勇于帮助他人”的核心信息。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论道德行为、社会责任或紧急情况下的行为准则时被引用。它强调了在困难时刻提供帮助的重要性,并可能用于鼓励人们在面对挑战时展现勇气和同情心。

相关成语

1. 【嫂溺叔援】比喻视实际情况而变通做法。

相关词

1. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

2. 【嫂溺叔援】 比喻视实际情况而变通做法。

3. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

4. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。