最后更新时间:2024-08-10 21:32:18
语法结构分析
句子:“佳肴美味不仅需要好的食材,还需要精湛的烹饪技巧。”
- 主语:“佳肴美味”
- 谓语:“需要”
- 宾语:“好的食材”和“精湛的烹饪技巧”
- 连词:“不仅...还...”
这是一个陈述句,使用了现在时态,表达了普遍真理。
词汇学习
- 佳肴美味:指美味的食物,佳肴。
- 好的食材:优质的原材料。
- 精湛的烹饪技巧:高超的烹饪技术。
同义词扩展:
- 佳肴美味:美食、珍馐、美味佳肴
- 好的食材:优质食材、上等食材
- 精湛的烹饪技巧:高超技艺、烹饪艺术
语境理解
这句话强调了制作美味食物的两个关键因素:优质的食材和高超的烹饪技巧。在烹饪文化中,这两个因素被普遍认为是制作美味佳肴的基础。
语用学分析
这句话可能在烹饪教学、美食节目或饮食文化讨论中使用,用以强调食材和技巧的重要性。它传达了一种对烹饪艺术的尊重和理解。
书写与表达
不同句式表达:
- 除了好的食材,制作佳肴美味还需要精湛的烹饪技巧。
- 要想制作出佳肴美味,精湛的烹饪技巧和好的食材都是不可或缺的。
文化与习俗
在许多文化中,食物不仅是满足生理需求的物质,也是一种文化表达和社交活动。这句话反映了烹饪在文化中的重要地位,以及对食材和烹饪技巧的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:“Delicious dishes require not only good ingredients but also exquisite cooking skills.”
日文翻译:「美味しい料理は良い食材だけでなく、卓越した料理技術も必要です。」
德文翻译:“Köstliche Gerichte erfordern nicht nur gute Zutaten, sondern auch ausgezeichnete Kochfähigkeiten.”
重点单词:
- Delicious dishes (美味佳肴)
- Good ingredients (好的食材)
- Exquisite cooking skills (精湛的烹饪技巧)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了食材和技巧的双重重要性。
- 日文翻译使用了“だけでなく”来表达“不仅...还...”的含义。
- 德文翻译中的“nicht nur... sondern auch...”也准确传达了原句的意思。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言和文化中,这句话都强调了烹饪的两个基本要素,反映了跨文化对美食的共同追求和理解。
1. 【佳肴美味】指上等的、第一流的食品,精致可口的饭菜或味道鲜美的食品。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【佳肴美味】 指上等的、第一流的食品,精致可口的饭菜或味道鲜美的食品。
3. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。
4. 【烹饪】 烹调;烧饭煮菜擅长烹饪|蔬食以同烹饪。
5. 【精湛】 精深:技术~|~的艺术。
6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。
7. 【食材】 做饭、做菜用的原材料。