最后更新时间:2024-08-09 18:57:30
语法结构分析
句子:“乍雨乍晴的气候对农作物的生长有着直接的影响。”
- 主语:乍雨乍晴的气候
- 谓语:有着
- 宾语:直接的影响
- 定语:乍雨乍晴的(修饰“气候”)
- 状语:对农作物的生长(修饰“有着”)
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 乍雨乍晴:形容天气变化无常,忽雨忽晴。
- 气候:一定地区多年天气状况的综合。
- 农作物:农业上栽培的各种植物。
- 生长:生物体在一定生活条件下体积和重量逐渐增加、由小到大的过程。
- 直接:不经过中间事物的;不通过第三者的。
- 影响:对事物产生作用。
语境理解
句子描述了气候变化对农作物生长的直接影响。在农业生产中,气候是决定作物生长和产量的关键因素之一。乍雨乍晴的气候可能导致土壤湿度不稳定,影响作物的根系发育和养分吸收,从而影响作物的整体生长和产量。
语用学分析
句子在农业科学、气象学或农业政策讨论中可能被频繁使用。它传达了一个科学事实,即气候变化对农业有直接影响,因此在讨论气候变化对农业的影响时,这个句子可以作为一个基础观点。
书写与表达
- 气候的乍雨乍晴特性对农作物的生长产生了直接的影响。
- 农作物的生长直接受到乍雨乍晴气候的影响。
- 乍雨乍晴的气候条件直接作用于农作物的生长。
文化与*俗
在**传统文化中,农业是国家的根本,气候对农业的影响一直是人们关注的重点。成语“风调雨顺”表达了人们对良好气候条件的期望,与句子中的“乍雨乍晴”形成对比,强调了稳定气候对农业的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:The weather that is alternately rainy and sunny has a direct impact on the growth of crops.
- 日文:晴れと雨が交互に繰り返す天候は、作物の成長に直接的な影響を与える。
- 德文:Das wechselhafte Wetter mit Regen und Sonne hat einen direkten Einfluss auf das Wachstum der Pflanzen.
翻译解读
- 英文:强调了气候变化对农作物生长的直接影响。
- 日文:使用了“交互に繰り返す”来表达“乍雨乍晴”,强调了气候的不稳定性。
- 德文:使用了“wechselhafte Wetter”来表达“乍雨乍晴”,强调了气候的多变性。
上下文和语境分析
在讨论气候变化对农业的影响时,这个句子可以作为一个基础观点。它强调了气候的不稳定性对农作物生长的直接影响,因此在农业科学、气象学或农业政策讨论中,这个句子可以作为一个重要的参考点。
1. 【乍雨乍晴】 乍:忽然。一会儿下雨,一会儿又天晴。形容人的心情或时局变化多端。
2. 【农作物】 指农业上栽培的各种植物。包括粮食作物﹑油料作物﹑蔬菜﹑果树和做工业原料用的棉花﹑烟草等。
3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。
4. 【气候】 一定地区里经过多年观察所得到的概括性的气象情况。它与气流、纬度、海拔、地形等有关;比喻动向或情势:政治~;比喻结果或成就:几个人瞎闹腾,成不了~。参看165页;。
5. 【生长】 生物体在一定的生活条件下,体积和重量逐渐增加:~期;出生和成长;产生和增长:他~在北京|新生力量不断~。
6. 【直接】 不经过中间事物的。与间接”相对直接取用|直接关系。