
句子
经过长时间的努力,他终于得到了晋升的机会,但因为一次失误又失去了,真是得而复失。
意思
最后更新时间:2024-08-20 08:28:35
1. 语法结构分析
句子:“经过长时间的努力,他终于得到了晋升的机会,但因为一次失误又失去了,真是得而复失。”
- 主语:他
- 谓语:得到了、失去了
- 宾语:晋升的机会
- 时态:过去时(得到了、失去了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 经过长时间的努力:表示持续的努力过程。
- 终于:表示经过一段时间后达到的结果。
- 得到了晋升的机会:表示获得了提升的可能性。
- 但因为一次失误又失去了:表示因为一个错误导致失去之前获得的机会。
- 真是得而复失:表示得到了某物后又失去,强调这种得失的反复。
3. 语境理解
- 句子描述了一个人的职业发展过程中的起伏,从努力到获得机会,再到因为失误失去机会的过程。
- 这种描述在职场文化中很常见,反映了个人努力与结果之间的不确定性。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于安慰或鼓励他人,表达对他人经历的理解和同情。
- 隐含意义在于强调努力的重要性,同时也提醒注意避免失误。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“尽管他长时间努力,最终获得了晋升的机会,但一次失误让他失去了这一切,真是令人遗憾的得失循环。”
. 文化与俗
- “得而复失”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,意指得到了某物后又失去,强调得失无常。
- 在职场文化中,这种描述反映了人们对努力与结果之间关系的普遍认识。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:After long efforts, he finally got the chance for promotion, but lost it again due to a mistake, truly a case of gaining and then losing.
- 日文翻译:長い努力の末、彼はついに昇進の機会を得たが、一つのミスで再び失った、まさに得てして失うということだ。
- 德文翻译:Nach langem Bemühen bekam er endlich die Chance zur Beförderung, verlor sie aber wieder aufgrund eines Fehlers, wirklich ein Fall von Gewinnen und dann Verlieren.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的时态和语态,同时保留了“得而复失”的含义。
- 日文翻译使用了“まさに得てして失う”来表达“得而复失”的概念。
- 德文翻译通过“ein Fall von Gewinnen und dann Verlieren”来传达“得而复失”的意思。
上下文和语境分析
- 这个句子通常用于描述个人在职业发展中的挫折,强调了努力与结果之间的不确定性。
- 在不同的文化和社会背景中,这种描述可能会有不同的解读,但普遍反映了人们对努力与成功关系的认识。
相关成语
1. 【得而复失】 复:又,再。刚得到又失去了。
相关词