句子
这次的比赛对我们来说真是千载一遇的机会,我们必须全力以赴。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:07:27
1. 语法结构分析
句子:“这次的比赛对我们来说真是千载一遇的机会,我们必须全力以赴。”
- 主语:“这次的比赛”
- 谓语:“是”、“必须全力以赴”
- 宾语:“机会”
- 定语:“千载一遇的”
- 状语:“对我们来说”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 这次的比赛:指特定的比赛**。
- 我们:指说话者和听话者或相关群体。
- 千载一遇:形容非常难得的机会。
- 机会:指有利的情况或时机。
- 必须:表示必要性或义务。
- 全力以赴:尽最大努力去做某事。
同义词扩展:
- 千载一遇:百年不遇、难得一见
- 全力以赴:竭尽全力、不遗余力
3. 语境理解
句子表达了一种紧迫感和重要性,强调了当前比赛机会的难得和必须抓住的必要性。这种语境可能出现在体育赛事、学术竞赛或其他重要活动中。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于激励或提醒对方抓住难得的机会,全力以赴。语气坚定,带有一定的命令或建议性质。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- “我们必须全力以赴,因为这次的比赛对我们来说是一个千载一遇的机会。”
- “鉴于这次比赛的千载一遇性质,我们应当全力以赴。”
. 文化与俗
千载一遇:这个成语强调了机会的罕见和珍贵,常用于强调重要**或时刻。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- “This competition is truly a once-in-a-lifetime opportunity for us, and we must give it our all.”
重点单词:
- once-in-a-lifetime:千载一遇
- give it our all:全力以赴
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的紧迫感和重要性,使用“once-in-a-lifetime”来表达“千载一遇”,“give it our all”来表达“全力以赴”。
上下文和语境分析:
- 英文翻译在上下文中保持了原句的语境,强调了比赛机会的难得和必须尽全力的必要性。
相关成语
相关词