句子
她对历史资料寻弊索瑕,力求还原事件的真相。
意思

最后更新时间:2024-08-16 20:37:25

语法结构分析

句子:“她对历史资料寻弊索瑕,力求还原**的真相。”

  • 主语:她
  • 谓语:寻弊索瑕,力求
  • 宾语:历史资料,**的真相
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体。
  • :介词,表示对象或方向。
  • 历史资料:名词,指关于历史的文献、记录等。
  • 寻弊索瑕:成语,意思是寻找缺点和疏漏,力求完美。
  • 力求:动词,表示尽最大努力去做某事。
  • 还原:动词,表示恢复到原来的状态或真相。
  • **的真相:名词短语,指**的真实情况。

语境理解

  • 句子描述了一个女性在研究历史资料时,不满足于表面的信息,而是深入挖掘,寻找可能的错误和疏漏,以期揭示**的真实情况。
  • 这种行为体现了对历史研究的严谨态度和对真相的追求。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人在学术研究或历史调查中的认真态度。
  • 使用“寻弊索瑕”这样的成语,增加了语言的文雅和深度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “她致力于从历史资料中找出瑕疵,以揭示**的真实面貌。”
    • “她对历史资料进行细致的审查,力求揭露**的真相。”

文化与*俗

  • “寻弊索瑕”这个成语体现了**文化中对完美和真实的追求。
  • 在历史研究中,这种态度是非常重要的,因为它有助于确保历史的准确性和可信度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She meticulously examines historical records for flaws and omissions, striving to uncover the truth of the events.
  • 日文翻译:彼女は歴史資料を細かく調べ、欠点や抜け目を探し、**の真実を明らかにしようと努力している。
  • 德文翻译:Sie untersucht historische Aufzeichnungen genau nach Fehlern und Lücken, um die Wahrheit der Ereignisse zu enthüllen.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“meticulously”来强调细致的程度,与“寻弊索瑕”相呼应。
  • 日文翻译中使用了“細かく調べ”来表达细致的检查,与原文的意图相符。
  • 德文翻译中使用了“genau nach Fehlern und Lücken”来表达寻找错误和疏漏,与原文的含义一致。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个历史学家或研究者的行为,强调了他们在研究过程中的严谨和细致。
  • 在学术或研究领域,这种对细节的关注和对真相的追求是非常重要的,因为它直接影响到研究结果的准确性和可靠性。
相关成语

1. 【寻弊索瑕】犹言吹毛求疵。比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。

相关词

1. 【力求】 极力追求;尽力谋求:~公正|~提高产品质量。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【寻弊索瑕】 犹言吹毛求疵。比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。

4. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。

5. 【资料】 生活、生产中的必需品生活资料|生产资料; 可作为根据的材料资料员|复习资料|资料不全。