句子
他因为恶贯久盈的恶行,被社会彻底抛弃。
意思

最后更新时间:2024-08-20 21:31:58

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:被社会彻底抛弃
  • 宾语:无明显宾语,但“被社会彻底抛弃”可以视为谓语的宾语补足语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 恶贯久盈:成语,形容罪恶积累到极点。
  • 恶行:名词,指恶劣的行为。
  • :助词,表示被动。
  • 社会:名词,指人类生活的共同体。
  • 彻底:副词,表示完全、无遗漏。
  • 抛弃:动词,指放弃、丢弃。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个因长期积累的恶行而被社会完全排斥的人。这种描述通常出现在法律、道德或社会批判的语境中。
  • 文化背景和社会*俗会影响对“恶贯久盈”和“被社会彻底抛弃”的理解。在重视道德和法律的社会中,这种描述可能更加严厉和不容忍。

4. 语用学研究

  • 该句子在实际交流中可能用于谴责或警示,强调恶行的严重后果。
  • 语气的变化(如加强“彻底”和“抛弃”)可以增强句子的谴责力度。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 由于他长期的恶行,社会已将他完全排斥。
    • 他的恶行积累到极点,导致社会彻底放弃了他。

. 文化与

  • “恶贯久盈”是一个**成语,源自《左传·宣公十五年》:“恶贯满盈”,意指罪恶积累到极点。
  • 在**文化中,对恶行的不容忍和严厉谴责是一种传统价值观。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was completely abandoned by society due to his long-accumulated evil deeds.
  • 日文翻译:彼は長年にわたる悪行のために社会から完全に見捨てられた。
  • 德文翻译:Er wurde aufgrund seiner über lange Zeit angesammelten bösen Taten von der Gesellschaft völlig verlassen.

翻译解读

  • 英文:强调了“long-accumulated”和“completely abandoned”,传达了恶行的长期性和后果的彻底性。
  • 日文:使用了“長年にわたる”和“完全に見捨てられた”,表达了时间的持续和结果的绝对性。
  • 德文:使用了“über lange Zeit angesammelten”和“völlig verlassen”,强调了恶行的积累和被抛弃的彻底性。

上下文和语境分析

  • 该句子通常出现在讨论道德、法律或社会正义的上下文中,强调恶行不应被容忍,且有严重的社会后果。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“恶贯久盈”和“被社会彻底抛弃”的理解可能有所不同,但普遍认同恶行应受到谴责和惩罚。
相关成语

1. 【恶贯久盈】贯:钱串;盈:充满。罪恶像钱串一样堆满。形容罪大恶极,已到了该受惩罚的末日。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【彻底】 通透到底。形容深透﹑完全而无所遗留; 形容水清见底。

3. 【恶贯久盈】 贯:钱串;盈:充满。罪恶像钱串一样堆满。形容罪大恶极,已到了该受惩罚的末日。

4. 【抛弃】 丢弃;扔掉抛弃旧观念。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。