
最后更新时间:2024-08-22 14:27:03
语法结构分析
句子:“在现代社会,故旧不弃的精神显得尤为珍贵。”
- 主语:“故旧不弃的精神”
- 谓语:“显得”
- 宾语:“尤为珍贵”
- 状语:“在现代社会”
这是一个陈述句,使用了一般现在时的主动语态。
词汇学*
- 故旧不弃:指不抛弃老朋友或旧物,强调忠诚和珍惜。
- 精神:在这里指一种态度或理念。
- 显得:表示表现出某种特征或状态。
- 尤为:特别地,非常。
- 珍贵:宝贵,值得珍惜。
语境理解
在现代社会,人们往往追求新事物,容易忽视或抛弃旧有的关系和物品。因此,“故旧不弃”的精神在这种背景下显得尤为重要和珍贵。
语用学分析
这句话可能在鼓励人们保持对旧关系的忠诚和珍惜,强调在快速变化的社会中保持稳定和连续性的重要性。
书写与表达
- “在现代社会,保持对故旧的忠诚显得尤为重要。”
- “故旧不弃的理念在当今社会显得格外珍贵。”
文化与*俗
“故旧不弃”反映了**传统文化中的“重情重义”和“念旧”的价值观。这种精神在现代社会中仍然被认为是美德。
英/日/德文翻译
- 英文:"In modern society, the spirit of not abandoning the old is particularly precious."
- 日文:"現代社会では、古きを捨てない精神は特に貴重である。"
- 德文:"In der modernen Gesellschaft ist die Haltung, das Alte nicht aufzugeben, besonders wertvoll."
翻译解读
- 英文:强调在现代社会中,不抛弃旧事物的精神是非常珍贵的。
- 日文:表达了在现代社会中,不抛弃旧事物的精神特别宝贵。
- 德文:指出在现代社会中,坚持不抛弃旧事物的态度是非常有价值的。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论如何在快速变化的社会中保持对旧有关系的忠诚,或者在强调传统价值观在现代社会中的重要性。
1. 【故旧不弃】 故旧:旧交,旧部下;弃:抛弃。不轻易抛弃老朋友、老部下。
1. 【尤为】 多用在双音节的形容词或动词前,表示在全体中或跟其他事物比较时特别突出:~奇妙|~不满|~引人注意|在评价一篇作品时,思想内容~重要。
2. 【故旧不弃】 故旧:旧交,旧部下;弃:抛弃。不轻易抛弃老朋友、老部下。
3. 【显得】 表现出某种情形。
4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
5. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
7. 【精神】 指人的意识、思维活动和一般心理状态:~面貌|~错乱|~上的负担;宗旨;主要的意义:领会文件的~。