句子
不要被他的假仁假义所迷惑,他其实是个自私的人。
意思

最后更新时间:2024-08-11 02:57:28

1. 语法结构分析

句子:“不要被他的假仁假义所迷惑,他其实是个自私的人。”

  • 主语:“你”(隐含的主语,表示听话者)
  • 谓语:“不要被”、“所迷惑”、“是”
  • 宾语:“他的假仁假义”、“自私的人”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:祈使句(表示命令或建议)

2. 词汇学*

  • 假仁假义:表面上装出仁慈和正义的样子,实际上并非如此。
  • 迷惑:被欺骗或误导。
  • 自私:只考虑自己的利益,不顾他人。

同义词扩展

  • 假仁假义:伪善、虚伪、表面功夫
  • 迷惑:误导、欺骗、蒙蔽
  • 自私:利己、自利、自我中心

3. 语境理解

这句话可能在提醒听话者不要被某人的表面行为所欺骗,要认清其真实的本性。这种表达常见于人际交往中,特别是在面对虚伪或不真诚的人时。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可能用于警告或提醒某人,表达一种不信任或不满的情绪。语气可能是严肃或警告性的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “别被他的表面仁义所骗,他其实很自私。”
  • “小心他的伪善,他其实是个自私的人。”
  • “不要相信他的假仁假义,他其实只关心自己。”

. 文化与

这句话反映了人对真诚和虚伪的重视,以及在人际交往中对真实本性的关注。在文化中,真诚和诚信被视为重要的品质。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • “Don't be fooled by his false benevolence and righteousness; he is actually a selfish person.”

重点单词

  • false benevolence:假仁
  • false righteousness:假义
  • fooled:被迷惑
  • selfish person:自私的人

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的警告和提醒的语气,同时准确传达了“假仁假义”和“自私”的概念。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这句话同样适用于提醒某人不要被表面行为所欺骗,要认清其真实的本性。
相关成语

1. 【假仁假义】伪装仁慈善良。

相关词

1. 【不要】 表示禁止和劝阻。

2. 【假仁假义】 伪装仁慈善良。

3. 【其实】 实际情况;实际上﹐事实上; 实在﹐确实。

4. 【自私】 只为自己打算;只图个人的利益; 谓归个人私有; 偏私。

5. 【迷惑】 亦作"迷或"; 辨不清是非;摸不着头脑; 使迷惑。