句子
小美对那本绘画教程书不释手,每一页都仔细临摹,希望自己的画技能有所提高。
意思
最后更新时间:2024-08-09 21:48:40
语法结构分析
- 主语:小美
- 谓语:不释手
- 宾语:那本绘画教程书
- 其他成分:每一页都仔细临摹,希望自己的画技能有所提高。
- 时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 小美:人名,指代一个具体的人物。
- 不释手:成语,意思是舍不得放下,形容非常喜爱。
- 绘画教程书:名词短语,指关于绘画技巧的书籍。
- 每一页:名词短语,指书中的每一页。
- 仔细临摹:动词短语,指认真地模仿绘画。 *. 希望:动词,表达愿望。
- 自己的:代词,指代小美自己。
- 画技能:名词短语,指绘画的能力。
- 有所提高:动词短语,指能力或水平有所提升。
语境理解
- 特定情境:小美对绘画有浓厚的兴趣,希望通过学*绘画教程书来提升自己的绘画技能。
- 文化背景:在*文化中,学和提升技能被视为积极的行为,尤其是通过书籍学*。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在描述个人学*经历的文章或对话中。
- 效果:表达小美对绘画的热爱和努力,传递积极向上的信息。
书写与表达
- 不同句式:
- 小美对那本绘画教程书爱不释手,每一页都认真临摹,期望自己的绘画技能能得到提升。
- 那本绘画教程书让小美着迷,她每一页都仔细临摹,希望能提高自己的绘画技能。
文化与*俗
- 文化意义:在*文化中,学和努力被高度推崇,这句话体现了这种价值观。
- 相关成语:不释手(爱不释手),表示对某物的极度喜爱。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Xiao Mei can't put down that drawing tutorial book, meticulously copying every page, hoping to improve her painting skills.
- 日文翻译:小美はその絵画教程の本を手放せない、各ページを細かく模写し、自分の絵画技術を向上させたいと願っている。
- 德文翻译:Xiao Mei kann das Malbuch nicht aus der Hand legen, sie kopiert jeden Seite sorgfältig, in der Hoffnung, ihre Maltechniken zu verbessern.
翻译解读
- 重点单词:
- can't put down(英文):无法放下,对应“不释手”。
- 手放せない(日文):无法放手,对应“不释手”。
- kann ... nicht aus der Hand legen(德文):无法放下,对应“不释手”。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在描述个人兴趣爱好或学*经历的文章中。
- 语境:强调小美对绘画的热爱和努力,以及她希望通过学*来提升自己的技能。
相关成语
1. 【书不释手】手里的书舍不得放下。形容勤学或看书入迷。
相关词