句子
小美对那本绘画教程书不释手,每一页都仔细临摹,希望自己的画技能有所提高。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:48:40

语法结构分析

  1. 主语:小美
  2. 谓语:不释手
  3. 宾语:那本绘画教程书
  4. 其他成分:每一页都仔细临摹,希望自己的画技能有所提高。
  • 时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 小美:人名,指代一个具体的人物。
  2. 不释手:成语,意思是舍不得放下,形容非常喜爱。
  3. 绘画教程书:名词短语,指关于绘画技巧的书籍。
  4. 每一页:名词短语,指书中的每一页。
  5. 仔细临摹:动词短语,指认真地模仿绘画。 *. 希望:动词,表达愿望。
  6. 自己的:代词,指代小美自己。
  7. 画技能:名词短语,指绘画的能力。
  8. 有所提高:动词短语,指能力或水平有所提升。

语境理解

  • 特定情境:小美对绘画有浓厚的兴趣,希望通过学*绘画教程书来提升自己的绘画技能。
  • 文化背景:在*文化中,学和提升技能被视为积极的行为,尤其是通过书籍学*。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在描述个人学*经历的文章或对话中。
  • 效果:表达小美对绘画的热爱和努力,传递积极向上的信息。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小美对那本绘画教程书爱不释手,每一页都认真临摹,期望自己的绘画技能能得到提升。
    • 那本绘画教程书让小美着迷,她每一页都仔细临摹,希望能提高自己的绘画技能。

文化与*俗

  • 文化意义:在*文化中,学和努力被高度推崇,这句话体现了这种价值观。
  • 相关成语:不释手(爱不释手),表示对某物的极度喜爱。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Mei can't put down that drawing tutorial book, meticulously copying every page, hoping to improve her painting skills.
  • 日文翻译:小美はその絵画教程の本を手放せない、各ページを細かく模写し、自分の絵画技術を向上させたいと願っている。
  • 德文翻译:Xiao Mei kann das Malbuch nicht aus der Hand legen, sie kopiert jeden Seite sorgfältig, in der Hoffnung, ihre Maltechniken zu verbessern.

翻译解读

  • 重点单词
    • can't put down(英文):无法放下,对应“不释手”。
    • 手放せない(日文):无法放手,对应“不释手”。
    • kann ... nicht aus der Hand legen(德文):无法放下,对应“不释手”。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在描述个人兴趣爱好或学*经历的文章中。
  • 语境:强调小美对绘画的热爱和努力,以及她希望通过学*来提升自己的技能。
相关成语

1. 【书不释手】手里的书舍不得放下。形容勤学或看书入迷。

相关词

1. 【临摹】 仿照书画原样写字作画把许多名作都维妙维肖地临摹下来。

2. 【书不释手】 手里的书舍不得放下。形容勤学或看书入迷。

3. 【仔细】 细心:他做事很~|~领会文件的精神;小心;当心:路很滑,~点儿;俭省:日子过得~。

4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

5. 【教程】 专门学科的课程(多用于书名):近代史~|政治经济学~。

6. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。