句子
这位棋手的棋艺已经达到了成风之斫的境界,每一步棋都充满了智慧。
意思

最后更新时间:2024-08-21 06:55:25

语法结构分析

句子:“这位棋手的棋艺已经达到了成风之琢的境界,每一步棋都充满了智慧。”

  • 主语:这位棋手
  • 谓语:已经达到了
  • 宾语:成风之琢的境界
  • 定语:每一步棋
  • 状语:充满了智慧

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示棋手的棋艺已经达到一个高水平的状态。

词汇学*

  • 棋艺:指下棋的技艺和水平。
  • 成风之琢:比喻技艺达到了非常高的水平,如同风一样自然流畅。
  • 境界:指事物所达到的程度或表现出的状况。
  • 智慧:指聪明才智,这里指棋手下棋时的策略和思考。

语境理解

句子描述了一位棋手的高超技艺,这种描述通常出现在对棋手技艺的赞扬或评价中。在**文化中,棋艺被视为一种智慧的体现,因此这样的句子也体现了对智慧的尊重和推崇。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于对棋手的赞美或评价,表达对其技艺的认可和敬佩。语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位棋手的技艺已经炉火纯青,每一步都蕴含着深邃的智慧。
  • 他的棋艺已经登峰造极,每一着都闪耀着智慧的光芒。

文化与*俗

  • 成风之琢:这个成语可能源自**古代对技艺高超的赞美,比喻技艺达到了自然流畅、无懈可击的境界。
  • 棋艺:在**文化中,围棋和象棋被视为智慧的象征,棋艺高超的人往往受到尊敬。

英/日/德文翻译

  • 英文:This chess player's skill has reached the level of "becoming the wind," with every move filled with wisdom.
  • 日文:この棋士の棋力は「風の如く」の境地に達しており、一手一手に知恵が詰まっています。
  • 德文:Die Schachkunst dieses Schachspielers hat das Niveau von "wie der Wind" erreicht, mit jedem Zug gefüllt mit Weisheit.

翻译解读

  • 重点单词

    • skill (英文) / 棋力 (日文) / Schachkunst (德文):指棋手的技艺。
    • level (英文) / 境地 (日文) / Niveau (德文):指技艺达到的程度。
    • wisdom (英文) / 知恵 (日文) / Weisheit (德文):指智慧。
  • 上下文和语境分析: 在不同的语言中,句子都传达了对棋手技艺的高度赞扬,体现了对其智慧和技艺的认可。

相关成语

1. 【成风之斫】 形容技艺高超。同“成风尽垩”。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【境界】 土地的界限;事物所达到的程度或表现的情况:思想~|他的演技已经达到出神入化的~。

3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

4. 【成风之斫】 形容技艺高超。同“成风尽垩”。

5. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

6. 【棋艺】 下棋的技艺:钻研~。