句子
昊天罔极的景象让人感叹自然的伟大。
意思

最后更新时间:2024-08-23 14:22:38

语法结构分析

句子:“[昊天罔极的景象让人感叹自然的伟大。]”

  • 主语:“昊天罔极的景象”
  • 谓语:“让人感叹”
  • 宾语:“自然的伟大”

这是一个陈述句,描述了一种宏伟的自然景象引起人们的感叹。句子使用了现在时态,表达的是一种普遍的、持续的感受。

词汇学*

  • 昊天罔极:形容天空极其广阔无边,常用来形容宏伟的自然景象。
  • 景象:指所看到的场景或画面。
  • 感叹:表示因感动、惊讶等而发出深沉的感慨。
  • 自然:指大自然,包括所有非人为的自然现象和环境。
  • 伟大:形容非常杰出或卓越,常用来形容事物的宏大和重要性。

语境理解

句子描述了一种宏伟的自然景象,这种景象超越了人们的日常经验,因此引起了人们的深刻感慨。这种表达常见于文学作品或对自然景观的描述中,强调自然的壮丽和人类的渺小。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述旅行中的自然景观,或在讨论环境保护和自然美的主题时使用。它传达了对自然的敬畏和赞美,同时也隐含了对人类活动对自然环境影响的反思。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “自然的伟大在昊天罔极的景象中得到了充分展现。”
  • “面对昊天罔极的景象,人们不禁感叹自然的伟大。”

文化与*俗

“昊天罔极”这个成语源自古代文化,用来形容天空的广阔无边,常用于文学作品中。这个成语体现了文化中对自然的敬畏和赞美,以及对宇宙宏大概念的哲学思考。

英/日/德文翻译

  • 英文:The boundless skyscape evokes awe for the greatness of nature.
  • 日文:果てしない空の景色は、自然の偉大さに感嘆させる。
  • 德文:Die endlose Landschaft des Himmels lässt uns die Größe der Natur bewundern.

翻译解读

在翻译中,“昊天罔极”被翻译为“boundless skyscape”(英文)、“果てしない空の景色”(日文)和“endlose Landschaft des Himmels”(德文),都准确地传达了原句中天空广阔无边的意象。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在一篇描述自然景观的文章或旅行日记中,强调自然的壮丽和人类的感受。语境可能涉及环境保护、自然美的欣赏或对宇宙的哲学思考。

相关成语

1. 【昊天罔极】原指天空广大无边,后比喻父母的恩德极大。

相关词

1. 【伟大】 品格崇高;才识卓越:~的领袖丨~的科学家;气象雄伟;规模宏大;超出寻常,令人景仰钦佩的:~的祖国|~的事业|~的成就。

2. 【感叹】 有所感触而叹息。

3. 【昊天罔极】 原指天空广大无边,后比喻父母的恩德极大。

4. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

5. 【自然】 即自然界”。广义指具有无穷多样性的一切存在物,与宇宙、物质、存在、客观实在等范畴同义,包括人类社会。狭义指与人类社会相区别的物质世界。通常分为非生命系统和生命系统。被人类活动改变了的自然界,通常称为第二自然或人化自然; 天然而非人工的自然铜|自然力|自然风光|自然资源; 自然而然;按事物内部规律发展变化自然免疫|顺其自然|自然消亡|他自然能想出办法来; 自若,不拘束,不呆板动作自然|表情自然|他表演得很自然; 副词。当然你是他父亲,他自然听你的|你去请他,他自然会来; 连词。表示转折我们不能过分强调条件,自然,也不能不讲条件|写文章要注意表达形式,自然,更重要的还是内容。