句子
运动会上的队伍排列得井然有序,展现了学校的良好风貌。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:33:09

语法结构分析

句子:“[**会上的队伍排列得井然有序,展现了学校的良好风貌。]”

  • 主语:队伍
  • 谓语:排列得井然有序,展现了
  • 宾语:良好风貌
  • 定语:**会上的,学校的
  • 状语:井然有序

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句,用于陈述事实或描述状态。

词汇学*

  • 队伍:指一群人或物体按一定顺序排列。
  • 排列:按一定顺序放置或安排。
  • 井然有序:形容事物有条理,整齐不乱。
  • 展现:显示或表现出某种特性或状态。
  • 良好风貌:指良好的外观或形象。

同义词扩展

  • 队伍:团队、阵列
  • 排列:布置、安排
  • 井然有序:有条不紊、整齐划一
  • 展现:展示、表现
  • 良好风貌:良好形象、优秀风范

语境理解

句子描述了在**会上,队伍的排列方式体现了学校的良好形象。这种描述通常出现在对学校活动或组织的正面评价中,强调组织的有序性和专业性。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬或评价某个组织或活动的秩序和形象。这种表达方式通常用于正式场合,如学校报告、新闻报道等,传递积极、正面的信息。

书写与表达

不同句式表达

  • 学校的队伍在**会上排列得井然有序,展示了良好的风貌。
  • **会上,队伍的有序排列彰显了学校的良好形象。
  • 良好风貌通过**会上队伍的井然有序排列得以展现。

文化与*俗

句子中“井然有序”和“良好风貌”体现了对秩序和形象的重视,这在许多文化中都是积极的价值观念。在**文化中,强调集体的和谐与秩序是一种传统美德。

英/日/德文翻译

英文翻译: The teams at the sports meet are arranged in an orderly manner, showcasing the school's good image.

重点单词

  • teams: 队伍
  • sports meet: **会
  • orderly manner: 井然有序
  • showcasing: 展现
  • good image: 良好风貌

翻译解读: 英文翻译保持了原句的结构和意义,准确传达了队伍有序排列和学校良好形象的信息。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样适用于描述学校活动的正面评价,强调组织的有序性和专业性。

相关成语

1. 【井然有序】井然:整齐不乱的样子。序:次序。整整齐齐,次序分明,条理清楚。

相关词

1. 【井然有序】 井然:整齐不乱的样子。序:次序。整整齐齐,次序分明,条理清楚。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【排列】 从m个不同的元素里,每次取出n个元素,按照某种顺序排成一列,称为排列。当1≤n<m时,称为选排列,其所有不同排列的种数用符号p琻璵或a琻璵表示,p琻璵=m(m-1)(m-2)…(m-n+1)=m![](m-n)!。当n=m时,称为全排列,其所有不同排列的种数简记为p璵或a璵,p璵=m(m-1)(m-2)…2·1=m!。

5. 【良好】 令人满意;好手术经过~ㄧ养成讲卫生的~习惯。

6. 【运动会】 也称综合性运动会”。指包括若干个运动项目的规模较大的运动竞赛会。如奥林匹克运动会、亚洲运动会、全国运动会等。田径运动的竞赛习惯上也称运动会”。

7. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。

8. 【风貌】 风格和面貌时代~ㄧ民间艺术的~; 风采相貌~娉婷; 景象远近~,历历在目