句子
他的雕刻技艺已经达到了成风之斫的境界,每一件作品都令人赞叹不已。
意思

最后更新时间:2024-08-21 06:54:40

语法结构分析

句子:“他的雕刻技艺已经达到了成风之斫的境界,每一件作品都令人赞叹不已。”

  1. 主语:“他的雕刻技艺”
  2. 谓语:“已经达到了”
  3. 宾语:“成风之斫的境界”
  4. 时态:现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
  5. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 雕刻技艺:指雕刻的技术和艺术水平。
  2. 成风之斫:成语,形容技艺高超,达到了引领风尚的程度。
  3. 境界:指技艺或艺术水平的高度。
  4. 赞叹不已:形容对某事物非常赞赏,无法停止。

语境理解

句子描述了一个人的雕刻技艺非常高超,达到了引领风尚的程度,每一件作品都让人非常赞赏。这可能是在一个艺术展览、工艺品展示或者是对某个艺术家的介绍中出现的句子。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的艺术成就,或者在介绍某位艺术家的作品时使用。它传达了对艺术家技艺的高度认可和赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的雕刻技艺之高,已然引领风尚,每件作品皆令人赞叹。
  • 每件作品都令人赞叹,他的雕刻技艺已臻至成风之斫的境界。

文化与*俗

成风之斫是一个成语,源自传统文化,用来形容技艺高超到能够引领风尚的程度。这个成语体现了文化中对技艺和艺术的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:His carving skills have reached the level of setting a trend, with every piece being highly admired.

日文翻译:彼の彫刻技術は、風を成す斫りの境地に達しており、どの作品もたいへん賞賛されています。

德文翻译:Seine Schnitzkunst hat das Niveau erreicht, das eine Mode setzt, und jedes Stück wird hoch gepriesen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和赞美之情,同时注意了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对艺术家的介绍、艺术作品的评论或者艺术展览的宣传材料中。它强调了艺术家的技艺和对作品的高度评价,为读者或听众提供了对艺术家技艺的深刻印象。

相关成语

1. 【成风之斫】 形容技艺高超。同“成风尽垩”。

2. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关词

1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【境界】 土地的界限;事物所达到的程度或表现的情况:思想~|他的演技已经达到出神入化的~。

4. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

5. 【成风之斫】 形容技艺高超。同“成风尽垩”。

6. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

7. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

8. 【雕刻】 在金属、玉石、骨头或其他材料上刻出形象:精心~;雕刻成的艺术作品:这套~已散失不全。