句子
园艺师在布置花园时,需要审曲面势,以创造和谐的景观。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:00:42

语法结构分析

句子:“园艺师在布置花园时,需要审曲面势,以创造和谐的景观。”

  • 主语:园艺师
  • 谓语:需要
  • 宾语:审曲面势
  • 状语:在布置花园时
  • 目的状语:以创造和谐的景观

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 园艺师:horticulturist,指专门从事园艺工作的人。
  • 布置:arrange,指安排或设计。
  • 花园:garden,指种植花草树木的地方。
  • 审曲面势:evaluate the terrain and layout,指评估地形和布局。
  • 创造:create,指制作或产生。
  • 和谐:harmonious,指各部分协调一致。
  • 景观:landscape,指自然或人工的环境景色。

语境理解

句子描述了园艺师在设计花园时的一个重要步骤,即评估地形和布局,以确保最终的景观是和谐的。这反映了园艺设计中对自然美和人工美的平衡追求。

语用学分析

这句话可能出现在园艺设计相关的书籍、文章或讲座中,用于指导或教育园艺师如何进行花园设计。在实际交流中,这句话可能用于解释园艺设计的原则或方法。

书写与表达

  • 不同句式:园艺师在设计花园时,必须仔细评估地形和布局,以便创造出和谐的景观。
  • 增强灵活性:为了创造和谐的景观,园艺师在布置花园时需审曲面势。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,和谐是一个重要的美学和哲学概念,强调事物之间的平衡与协调。
  • 相关成语:“天人合一”,强调人与自然的和谐统一。

英/日/德文翻译

  • 英文:When arranging a garden, a horticulturist needs to evaluate the terrain and layout to create a harmonious landscape.
  • 日文:庭師が庭を配置する際、地形と配置を評価し、調和のとれた景観を創造する必要があります。
  • 德文:Bei der Anordnung eines Gartens muss ein Gärtner die Geländeform und die Anordnung bewerten, um eine harmonische Landschaft zu schaffen.

翻译解读

  • 重点单词:evaluate, terrain, layout, harmonious, landscape
  • 上下文和语境分析:这句话强调了园艺师在设计花园时的专业性和对和谐美学的追求。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇含义、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了多语言的翻译对照,帮助我们从不同角度全面把握句子的含义。

相关成语

1. 【审曲面势】 指工匠做器物,要仔细察看曲直,根据不同情况处理材料。也指察看地势。

相关词

1. 【创造】 想出新方法、建立新理论、做出新的成绩或东西:~性|~新纪录|劳动人民是历史的~者。

2. 【审曲面势】 指工匠做器物,要仔细察看曲直,根据不同情况处理材料。也指察看地势。

3. 【布置】 在一个地方安排和陈列各种物件使这个地方适合某种需要:~会场|~新房;对活动做出安排:~学习|~工作。

4. 【景观】 指某地或某种类型的自然景色:草原~|黄山以它独特的~吸引着游客;泛指可供观赏的景物:人文~|街头雕塑也是这个都市的~之一。

5. 【花园】 (~儿);种植花木供游玩休息的场所。也叫花园子。